“豈為開樽無北海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈為開樽無北海”全詩
清霜拂鬢雞聲早,白鶴橫江月影浮。
豈為開樽無北海,虛聞懸榻待南州。
題詩與盡空歸去,回首梅花百尺樓。
分類:
《訪陳彥太不遇》陳某 翻譯、賞析和詩意
《訪陳彥太不遇》是一首宋代的詩詞,作者是陳某。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
每憶可人陳太丘,
不辭山路遠追游。
清霜拂鬢雞聲早,
白鶴橫江月影浮。
豈為開樽無北海,
虛聞懸榻待南州。
題詩與盡空歸去,
回首梅花百尺樓。
譯文:
每次想起令人心動的陳太丘,
我毫不猶豫地遠離山路去追尋。
清晨的霜露拂過她的鬢發,雞鳴聲清脆,
白鶴橫飛在江面上,月影輕浮。
難道我只是為了打開酒罐而不去北海,
虛無地聽聞她等待著我在南州懸榻?
題下詩篇,一切空虛地歸去,
回首望著梅花盛開的百尺樓。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人陳某對于陳太丘的追思和思念之情。陳太丘是詩人心目中的可人之人,他追求她的過程中毫不猶豫地走過遙遠的山路。清晨的霜露和雞鳴聲為詩人帶來了清新的感覺,白鶴飛過江面,月光投射在水上,形成了美麗的景象。
詩人想起了陳太丘等待他的情景,但他卻只是在虛幻中聽聞她等待著他的消息,而無法親自前往北海與她相遇。這種無法實現的渴望使詩人感到空虛和失落。最后,詩人意識到自己已經寫下了所有的詩篇,一切都成為空虛的歸去。他回首望著高達百尺的樓閣,回憶起過去與陳太丘相遇的時刻,心中充滿了對往事的懷念和思念之情。
整首詩以優美的描寫和抒情手法,表達了詩人對陳太丘的深情追思和無法實現的心愿,展現了對愛情的向往和對逝去時光的回憶。同時,通過對自然景物的描繪,增添了詩意的層次和美感。整首詩流露出一種淡淡的哀愁和遺憾,給人以深遠的思考和共鳴。
“豈為開樽無北海”全詩拼音讀音對照參考
fǎng chén yàn tài bù yù
訪陳彥太不遇
měi yì kě rén chén tài qiū, bù cí shān lù yuǎn zhuī yóu.
每憶可人陳太丘,不辭山路遠追游。
qīng shuāng fú bìn jī shēng zǎo, bái hè héng jiāng yuè yǐng fú.
清霜拂鬢雞聲早,白鶴橫江月影浮。
qǐ wèi kāi zūn wú běi hǎi, xū wén xuán tà dài nán zhōu.
豈為開樽無北海,虛聞懸榻待南州。
tí shī yǔ jǐn kōng guī qù, huí shǒu méi huā bǎi chǐ lóu.
題詩與盡空歸去,回首梅花百尺樓。
“豈為開樽無北海”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。