“里俗相傳有九龍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里俗相傳有九龍”全詩
煙霄一去□□隔,石戶雙開舊徑通。
月影日光東北近,泉聲山色古今同。
何當便脫卑凡累,來伴僧閑論苦空。
分類:
《留題九龍巖》陳某 翻譯、賞析和詩意
《留題九龍巖》是一首宋代的詩詞,作者是陳某。然而,由于詩中有一部分文字缺失,我將盡力為您分析其余部分。
以下是詩詞的中文譯文:
《留題九龍巖》
里俗相傳有九龍,
昔年棲隱此巖中。
煙霄一去□□隔,
石戶雙開舊徑通。
月影日光東北近,
泉聲山色古今同。
何當便脫卑凡累,
來伴僧閑論苦空。
詩詞的大致意思是:
這首詩描繪了一個名為九龍巖的地方。據當地傳說,過去曾有九條龍居住在這里。昔年間,一位隱士選擇在這座山巖中隱居。如今,煙霄的時光已經過去,但是山巖上的石門仍然敞開,古老的小徑通向遠方。月光和陽光交織在東北方,山泉的聲音和山色依然與古代一樣美麗。詩人表達了對超脫塵世的向往,希望能與僧人一起談論世俗的空虛。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了九龍巖的景色和歷史傳說,同時融入了詩人對超越塵世的向往之情。詩中運用了一些常見的意象和對比手法,例如煙霄一去的隔閡和石戶的雙開,月影日光的交織以及古今的對比。這些形象的描繪賦予了詩詞一種古樸而神秘的氛圍。
詩人通過對自然景色的描繪和對九龍巖傳說的提及,表達了他對超脫塵世的渴望和對寧靜境地的向往。他希望能夠超越凡俗的束縛,與僧人一起探討世間的虛幻和無常。
整體而言,這首詩詞展示了作者對自然和精神境界的追求,以及他對超越現實世界的向往。詩中的意象和對比使得詩詞更加生動有趣,讓讀者感受到一種恬靜和超然的意境。
“里俗相傳有九龍”全詩拼音讀音對照參考
liú tí jiǔ lóng yán
留題九龍巖
lǐ sú xiāng chuán yǒu jiǔ lóng, xī nián qī yǐn cǐ yán zhōng.
里俗相傳有九龍,昔年棲隱此巖中。
yān xiāo yī qù gé, shí hù shuāng kāi jiù jìng tōng.
煙霄一去□□隔,石戶雙開舊徑通。
yuè yǐng rì guāng dōng běi jìn, quán shēng shān sè gǔ jīn tóng.
月影日光東北近,泉聲山色古今同。
hé dāng biàn tuō bēi fán lèi, lái bàn sēng xián lùn kǔ kōng.
何當便脫卑凡累,來伴僧閑論苦空。
“里俗相傳有九龍”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。