“舊時游侶晨星似”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊時游侶晨星似”全詩
殘荷猶結高秋綠,深柳遍含斜日清。
宇內誰堪千古在,眼中吾已二毛侵。
舊時游侶晨星似,墻角啼蛩不可聽。
分類:
《南池》陳丕 翻譯、賞析和詩意
《南池》是宋代詩人陳丕創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個南方庭院中的景色,通過描寫樹木、池塘、荷花和柳樹等元素,展示了自然景色的美麗和寧靜。
詩詞的中文譯文如下:
雜樹疏陰覆小亭,
池塘流水自泠泠。
殘荷猶結高秋綠,
深柳遍含斜日清。
宇內誰堪千古在,
眼中吾已二毛侵。
舊時游侶晨星似,
墻角啼蛩不可聽。
詩詞意境描繪了一座南方庭院的景色。樹木繁茂,遮蔽了小亭,為其提供了涼爽的遮蔭。池塘中的水流清澈,發出微波蕩漾的聲音。殘存的荷花依然綻放著高高的秋綠色,而深色的柳樹則在斜陽下把整個庭院映照得明亮而清新。
詩人以此景寫景,表達了對自然美景的贊美和對時光流轉的感慨。他思考著在這個宇宙中,有誰能夠長久地存在于千古之中,而對于他自己來說,歲月已經在眼中留下了兩根白發,時光無情地侵蝕著他的容顏。
最后兩句表達了對往昔的友人的思念之情。他們曾經像晨星一樣陪伴在他身邊,但如今已經離去,只剩下寂靜的墻角,有時傳來蛩蛩的啼聲,悄悄地提醒著他過去的美好回憶,但這些回憶卻無法再現。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,以及對光陰流逝和人生短暫的思考,展現了詩人對美的追求和對時光易逝的感嘆。同時,通過描寫友情的消逝,也表達了對過去時光的留戀和思念之情。整首詩詞雖然簡短,卻通過細膩的描寫和深情的言辭,將讀者帶入了一幅靜謐而富有詩意的南方庭院景象。
“舊時游侶晨星似”全詩拼音讀音對照參考
nán chí
南池
zá shù shū yīn fù xiǎo tíng, chí táng liú shuǐ zì líng líng.
雜樹疏陰覆小亭,池塘流水自泠泠。
cán hé yóu jié gāo qiū lǜ, shēn liǔ biàn hán xié rì qīng.
殘荷猶結高秋綠,深柳遍含斜日清。
yǔ nèi shuí kān qiān gǔ zài, yǎn zhōng wú yǐ èr máo qīn.
宇內誰堪千古在,眼中吾已二毛侵。
jiù shí yóu lǚ chén xīng shì, qiáng jiǎo tí qióng bù kě tīng.
舊時游侶晨星似,墻角啼蛩不可聽。
“舊時游侶晨星似”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。