“瑣闈初遠邃廷旒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑣闈初遠邃廷旒”全詩
瀕海新霜築金壘,瑣闈初遠邃廷旒。
過家燕坐多賓樂,到郡公余放吏休。
滿目湖山何處勝,蓬萊高閣正清秋。
分類:
《送程給事知越州》陳升之 翻譯、賞析和詩意
《送程給事知越州》是宋代詩人陳升之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年交契最綢繆,
垂老江城為少留。
瀕海新霜築金壘,
瑣闈初遠邃廷旒。
過家燕坐多賓樂,
到郡公余放吏休。
滿目湖山何處勝,
蓬萊高閣正清秋。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別程給事去越州的情景。詩人回首早年與程給事的深厚友誼,感嘆歲月的流逝,自己已經年老了,無法再在江城停留。程給事要到越州任職,詩人祝福他建造一座金壁,象征他在那個地方的輝煌成就。程給事的前程似乎已經遠離宮廷,詩人對此表示欽佩和羨慕。詩人提到自己曾在家里款待過程給事,享受著賓客的歡樂,而程給事即將成為一位重要的官員,不再享受這種閑適的生活。最后,詩人贊美滿目的湖山景色,認為蓬萊高閣在這秋天格外清雅。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對友誼和時光流逝的思考,同時也展示了對程給事前程的祝福和羨慕之情。詩中運用了自然景色的描寫,通過湖山和蓬萊高閣的形象,增強了詩詞的意境和詩意。整首詩詞情感深沉,描繪了友誼的珍貴以及時光的流轉,給人以深思。對友誼的珍視和對時光的感慨,是這首詩詞的核心主題。
“瑣闈初遠邃廷旒”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程給事知越州
zǎo nián jiāo qì zuì chóu móu, chuí lǎo jiāng chéng wèi shǎo liú.
早年交契最綢繆,垂老江城為少留。
bīn hǎi xīn shuāng zhú jīn lěi, suǒ wéi chū yuǎn suì tíng liú.
瀕海新霜築金壘,瑣闈初遠邃廷旒。
guò jiā yàn zuò duō bīn lè, dào jùn gōng yú fàng lì xiū.
過家燕坐多賓樂,到郡公余放吏休。
mǎn mù hú shān hé chǔ shèng, péng lái gāo gé zhèng qīng qiū.
滿目湖山何處勝,蓬萊高閣正清秋。
“瑣闈初遠邃廷旒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。