“登臨已覺凡塵少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨已覺凡塵少”全詩
鶴從仙仗歸丹穴,藥種靈苗滿舊洲。
喬木老含春色澹,夜溪寒帶月光流。
登臨已覺凡塵少,何必區區慕虎邱。
分類:
《詠麻姑山》陳陀 翻譯、賞析和詩意
《詠麻姑山》是一首宋代詩詞,作者是陳陀。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨來到麻姑山,祥云飄浮在上空。
羽人重逢心歡喜,故人前來游玩途。
仙鶴從乘歸丹穴,靈草滿地舊洲畔。
高大的樹木含春色,夜溪流淌月光照。
登上山頂凡塵少,何必追求那虎丘。
詩意:
《詠麻姑山》描繪了一個清晨來到麻姑山的景象。詩中描述了山上飄浮的祥云和羽人與故人的重逢,表達了詩人對友誼和自然的喜悅之情。詩中還提到了仙鶴歸巢、靈草生長等神奇的景象,將自然與仙境相結合,表達了對仙境之美的贊美。最后,詩人登上山頂,感受到凡塵之外的寧靜與超脫,暗示了超越塵世追求精神境界的主題。
賞析:
這首詩詞以清晨的景象為背景,通過描繪自然景觀和仙境的元素,展現了詩人內心的喜悅和對超脫塵世的向往。詩人以簡潔而清新的語言,表達了對自然和友誼的贊美,同時將自然與仙境的意象巧妙地融合在一起。詩中的麻姑山、羽人、仙鶴、靈草等形象,給人以神秘而美好的感覺,使整首詩詞充滿了詩意和想象力。
詩人最后提到自己登上山頂,感受到凡塵之外的寧靜和超脫,這可以理解為對超越塵世追求精神境界的渴望。詩人通過對自然景觀和仙境的描繪,傳達了對超越塵世的向往和追求內心寧靜的愿望。整首詩詞給人以寧靜、清新的感覺,讀者在欣賞時也能感受到詩人的內心體驗和對美好事物的贊美之情。
“登臨已覺凡塵少”全詩拼音讀音對照參考
yǒng má gū shān
詠麻姑山
xiǎo rù má gū ruì qì fú, yǔ rén zhòng xǐ gù rén yóu.
曉入麻姑瑞氣浮,羽人重喜故人游。
hè cóng xiān zhàng guī dān xué, yào zhǒng líng miáo mǎn jiù zhōu.
鶴從仙仗歸丹穴,藥種靈苗滿舊洲。
qiáo mù lǎo hán chūn sè dàn, yè xī hán dài yuè guāng liú.
喬木老含春色澹,夜溪寒帶月光流。
dēng lín yǐ jué fán chén shǎo, hé bì qū qū mù hǔ qiū.
登臨已覺凡塵少,何必區區慕虎邱。
“登臨已覺凡塵少”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。