“閉關當日飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉關當日飲”全詩
回車經巷口,荷鍤信丘冥。
死豈人埋得,言獨婦可聽。
閉關當日飲,想象只忘形。
分類:
《劉伶巷》陳煒 翻譯、賞析和詩意
《劉伶巷》是一首宋代的詩詞,作者是陳煒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有酒宜成頌,
知君恥獨醒。
回車經巷口,
荷鍤信丘冥。
死豈人埋得,
言獨婦可聽。
閉關當日飲,
想象只忘形。
詩意:
這首詩詞表達了詩人的情感和思考。詩人在詩中提到酒,表示酒應該被唱頌,贊美。他認為酒能讓人開心,而他知道你不會愿意獨自清醒。回車經過巷子口,荷鍤(扛著鋤頭)卻信任著丘冥(指神靈、鬼魂)。詩人提出死亡并不是人能安葬的,只有寡婦會聽從。他回想起那天閉關時的飲酒,想象力讓他忘記了自己的形象。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了一種深沉的情感。詩人將酒看作一種能夠帶來歡樂和遺忘的事物,對于他來說,酒是一種解脫的方式。他了解到自己的痛苦和孤獨不應該被獨自承受,而應該與他人分享。詩人通過回車經過巷子口和荷鍤信丘冥的描寫,暗示了一種超越現實的境界,似乎在與神靈或鬼魂交流。他提到死亡,并用"死豈人埋得"的問句表達了對死亡的思考。最后兩句表達了他閉關時飲酒的情景,想象力讓他忘記了自己的身份和形象。
整首詩詞以抒發情感和思考為主題,通過簡練的語言和意象的運用,傳達了作者內心的感受。這首詩詞展示了人們對于酒的情感和對于生死的思考,以及在飲酒中尋求解脫和遺忘的愿望。同時,詩中的意象和表達方式給人以啟示,引發讀者對生命和存在的思考。
“閉關當日飲”全詩拼音讀音對照參考
liú líng xiàng
劉伶巷
yǒu jiǔ yí chéng sòng, zhī jūn chǐ dú xǐng.
有酒宜成頌,知君恥獨醒。
huí chē jīng xiàng kǒu, hé chā xìn qiū míng.
回車經巷口,荷鍤信丘冥。
sǐ qǐ rén mái dé, yán dú fù kě tīng.
死豈人埋得,言獨婦可聽。
bì guān dāng rì yǐn, xiǎng xiàng zhǐ wàng xíng.
閉關當日飲,想象只忘形。
“閉關當日飲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。