“大道公行居廣居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大道公行居廣居”全詩
直須至理超然會,不在陳編細字書。
分類:
《清明前二日同周公美黃子京郊行和子京韻》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《清明前二日同周公美黃子京郊行和子京韻》是陳文蔚所寫的一首詩詞,他是宋代的一位文人。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
清明前的前兩天與周公一同游覽美麗的黃子京郊區,和周公一起以黃子京的韻味寫下這首詩詞。
譯文:
大道公行居廣居,
敢將仁義作蘧廬。
直須至理超然會,
不在陳編細字書。
詩意:
這首詩詞表達了陳文蔚對大道公行、廣居的贊美,以及他對仁義的追求。他表示自己敢將仁義視為自己的住所,就像蘧廬一樣。他認為只有通過追求至理,超越塵世的瑣碎,才能真正理解和體會到仁義的價值,而不是僅僅依賴于陳陳相因的細枝末節的文字。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有哲理的語言,表達了作者對大道公行和廣居的崇敬之情。大道公行是指追求道德和正義的行為,廣居則代表寬廣的心胸和寬宏的氣度。陳文蔚敢將仁義作為自己的住所,顯示了他對高尚品德的追求和承諾。
詩的后兩句強調了至理的重要性。至理是超越世俗的真理和真正的智慧。作者認為只有通過超脫塵世的瑣碎,才能領悟到至理并實現與之的會合。
最后一句"不在陳編細字書"表達了作者對紛繁瑣碎的文字和規則的排斥。他認為真正的智慧和價值并不在于糾纏于細枝末節的規定,而是在于理解至理和實踐仁義。
整首詩詞意蘊深遠,表達了作者對高尚品德和至理的追求,以及對瑣碎和虛無的排斥。它鼓勵人們超越物質和形式,追求真正的智慧和道德價值。
“大道公行居廣居”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng qián èr rì tóng zhōu gōng měi huáng zǐ jīng jiāo xíng hé zǐ jīng yùn
清明前二日同周公美黃子京郊行和子京韻
dà dào gōng xíng jū guǎng jū, gǎn jiāng rén yì zuò qú lú.
大道公行居廣居,敢將仁義作蘧廬。
zhí xū zhì lǐ chāo rán huì, bù zài chén biān xì zì shū.
直須至理超然會,不在陳編細字書。
“大道公行居廣居”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。