“民雖離網罟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“民雖離網罟”全詩
民雖離網罟,政未息風瀾。
憫物刑多省,勞心席少安。
只慚無惠術,求配古人難。
分類:
《和鄭閎中仙居十一首》陳襄 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代陳襄所作的《和鄭閎中仙居十一首》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《和鄭閎中仙居十一首》
我愛仙居好,
三年理尚寬。
民雖離網罟,
政未息風瀾。
憫物刑多省,
勞心席少安。
只慚無惠術,
求配古人難。
譯文:
我熱愛仙居的美好,
三年來政務還算寬松。
雖然人民離開了陷阱的羈絆,
但政治的動蕩還未平息。
我憂心忡忡于物品被刑罰太多的情況,
在寬松的座椅上也難以安寧。
我只是為沒有能力施行仁政感到慚愧,
尋求與古人相配的智慧卻十分困難。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對仙居的熱愛和對時局的擔憂。作者稱贊仙居的美好,描述了三年來政務相對寬松,人民不再受到羅網的束縛。然而,政治的風波仍未平息,社會仍面臨動蕩不安的局面。
接下來,作者表達了對社會現狀的憂慮。他關切地觀察到物品被刑罰的情況頻繁發生,這使他感到痛心。即使在寬松的環境中,他的內心仍然無法得到安寧。作者承認自己沒有能力施行仁政,對此深感慚愧。他渴望能夠獲得與古人相匹配的智慧,但這卻是一項艱巨的任務。
整首詩詞反映了作者對社會現實的思考和對自身能力的懷疑。他對于政治的動蕩感到憂慮,并為自己不能為社會做出更大的貢獻而感到惋惜。這首詩詞通過對仙居和社會現實的描繪,抒發了作者內心的情感和對理想社會的向往。
“民雖離網罟”全詩拼音讀音對照參考
hé zhèng hóng zhōng xiān jū shí yī shǒu
和鄭閎中仙居十一首
wǒ ài xiān jū hǎo, sān nián lǐ shàng kuān.
我愛仙居好,三年理尚寬。
mín suī lí wǎng gǔ, zhèng wèi xī fēng lán.
民雖離網罟,政未息風瀾。
mǐn wù xíng duō shěng, láo xīn xí shǎo ān.
憫物刑多省,勞心席少安。
zhǐ cán wú huì shù, qiú pèi gǔ rén nán.
只慚無惠術,求配古人難。
“民雖離網罟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。