“云水蒼蒼日欲闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水蒼蒼日欲闌”出自宋代陳庸的《江左驛舍寄文湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún shuǐ cāng cāng rì yù lán,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“云水蒼蒼日欲闌”全詩
《江左驛舍寄文湖》
云水蒼蒼日欲闌,郵亭遙憶舊家山。
故人兩地分南北,幾度相思鬢為斑。
故人兩地分南北,幾度相思鬢為斑。
分類:
《江左驛舍寄文湖》陳庸 翻譯、賞析和詩意
《江左驛舍寄文湖》是宋代詩人陳庸創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云水蒼蒼日欲闌,
郵亭遙憶舊家山。
故人兩地分南北,
幾度相思鬢為斑。
詩意:
這首詩描繪了詩人身處江左驛舍,遠離家鄉,寄托思念之情的場景。詩中詩人望著蒼茫的云水,感覺太陽即將下山。他在郵亭上遠憶著故鄉的舊山川,心中思念之情難以言表。他和親友分隔兩地,相隔南北之間,經歷了多次的相思之苦,歲月的流逝使他的鬢發已經斑白。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的思鄉之情和對故人的思念之情。詩人通過描繪云水蒼茫和夕陽西下的景象,營造出一種憂郁的氛圍,展現了他在異鄉的孤獨和無奈。郵亭作為詩人思鄉寄思之地的象征,使人聯想到他寄托思念的場景。詩中的"故人兩地分南北"表明詩人和故人相隔遙遠,他們的離別和相思都使得詩人的鬢發斑白,凝結了時間的痕跡。
整首詩情感真摯,表達了詩人在異鄉思念家鄉和故人的苦悶之情。同時,通過描繪自然景物和寄情于郵亭,詩人將自己的內心情感與外在景物相結合,使得整首詩增添了一種深沉的意境。這首詩通過簡練的語言和凝練的意象,傳達出對親友和故土的思念之情,引發讀者對離別、相思和人生滄桑的共鳴。
“云水蒼蒼日欲闌”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zuǒ yì shě jì wén hú
江左驛舍寄文湖
yún shuǐ cāng cāng rì yù lán, yóu tíng yáo yì jiù jiā shān.
云水蒼蒼日欲闌,郵亭遙憶舊家山。
gù rén liǎng dì fēn nán běi, jǐ dù xiāng sī bìn wèi bān.
故人兩地分南北,幾度相思鬢為斑。
“云水蒼蒼日欲闌”平仄韻腳
拼音:yún shuǐ cāng cāng rì yù lán
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云水蒼蒼日欲闌”的相關詩句
“云水蒼蒼日欲闌”的關聯詩句
網友評論
* “云水蒼蒼日欲闌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云水蒼蒼日欲闌”出自陳庸的 《江左驛舍寄文湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。