“為愛遍尋方外侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為愛遍尋方外侶”全詩
為愛遍尋方外侶,乘閒便向洞前游。
蒼苔斷處蹤猶在,玉局殘來子未收。
換骨丹砂應幾轉,吾生結得此緣不。
分類:
《九仙山》陳元通 翻譯、賞析和詩意
《九仙山》是宋代詩人陳元通的作品。這首詩描繪了九仙山的景色,并表達了作者對仙境的向往和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文:
九仙曾住九山頭,
仙去山空歲月幽。
為愛遍尋方外侶,
乘閒便向洞前游。
蒼苔斷處蹤猶在,
玉局殘來子未收。
換骨丹砂應幾轉,
吾生結得此緣不。
詩意和賞析:
這首詩以九仙山為背景,九仙曾經居住在這座山頂,但如今仙人已經離去,山峰變得空寂幽遠。詩人為了追尋愛情,四處尋找仙境之外的伴侶,閑暇之余便來到洞前游玩。即使時光流轉,山中的蒼苔仍然斷斷續續地保存著九仙的足跡,但九仙留下的玉局卻未被收回。詩人思考著人們通過煉丹換骨來追求長生不老的仙術,而自己的一生卻只得到了這樣的機緣和命運。
整首詩描繪了一個遙遠而神秘的仙境,表達了詩人對仙境的向往和渴望。通過描寫九仙山的荒涼和歲月的流轉,詩人反思了人生的虛幻和無常。詩中透露出對愛情的追求和對命運的思考,以及對長生不老的追求和對現實的無奈。詩人的語言簡練而含蓄,通過描繪自然景色和表達內心情感,達到了詩意與意境的統一。
這首詩詞將自然景色與人生哲理相結合,表達了對仙境和長生的向往,并通過揭示人生的無常和命運的束縛,引發讀者對生命的思考。它展示了宋代詩人對于理想世界和人生意義的思索,同時也具有一定的韻律和音韻美,給人以深思和遐想的空間。
“為愛遍尋方外侶”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ xiān shān
九仙山
jiǔ xiān céng zhù jiǔ shān tóu, xiān qù shān kōng suì yuè yōu.
九仙曾住九山頭,仙去山空歲月幽。
wèi ài biàn xún fāng wài lǚ, chéng xián biàn xiàng dòng qián yóu.
為愛遍尋方外侶,乘閒便向洞前游。
cāng tái duàn chù zōng yóu zài, yù jú cán lái zǐ wèi shōu.
蒼苔斷處蹤猶在,玉局殘來子未收。
huàn gǔ dān shā yīng jǐ zhuǎn, wú shēng jié dé cǐ yuán bù.
換骨丹砂應幾轉,吾生結得此緣不。
“為愛遍尋方外侶”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。