“水晶宮里揖嫦娥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水晶宮里揖嫦娥”全詩
不及吳江橋上望,水晶宮里揖嫦娥。
分類:
《吳江太湖笠澤虹橋》陳遠 翻譯、賞析和詩意
《吳江太湖笠澤虹橋》是一首作者陳遠創作的詩詞。盡管我無法提供確切的朝代信息,但這首詩詞描繪了一個充滿浪漫和詩意的夜晚景象。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世間八月十五夜,
何處樓臺得月多。
不及吳江橋上望,
水晶宮里揖嫦娥。
詩意:
這首詩詞描繪了一個在八月十五夜晚上的景色。詩人詢問在世間的哪個樓臺上能夠看到如此多的月光。他認為無法與吳江橋上的景色相媲美,因為在那里他可以看到水晶宮里的嫦娥仙子。
賞析:
這首詩詞通過獨特的描寫方式展示了一個浪漫的夜晚景象。八月十五是中國傳統的中秋節,也是月亮最圓的日子。詩人借此描繪了一個充滿月光的夜晚,寓意美好、祥和和團圓。他問道哪里的樓臺能夠得到如此美麗的月光,這表達了詩人對美景的向往和對自然的贊美。
詩中提到的吳江橋是一個具有歷史和文化意義的地方,它位于江蘇省蘇州市吳江區,橫跨在太湖之上。吳江橋以其優美的風景和獨特的建筑風格而聞名,是游人欣賞太湖美景的理想之地。詩人認為即使在吳江橋上觀賞月亮,也無法與水晶宮中的嫦娥仙子相比美。這種比喻增加了詩詞的浪漫情調,將人們的想象力引向了神話和仙境。
總的來說,這首詩詞通過描繪夜晚景色和美景的向往,表達了詩人對自然美的追求和對仙境的幻想。它展現了中國傳統文化中對月亮的崇拜和對美好生活的向往,同時也透露出一種渴望與神仙世界相連的愿望。這首詩詞以其唯美的語言和深遠的意境,給人們帶來了一種寧靜和思考的感覺,讓人們感受到了詩人對美的熱愛和追求。
“水晶宮里揖嫦娥”全詩拼音讀音對照參考
wú jiāng tài hú lì zé hóng qiáo
吳江太湖笠澤虹橋
shì jiān bā yuè shí wǔ yè, hé chǔ lóu tái de yuè duō.
世間八月十五夜,何處樓臺得月多。
bù jí wú jiāng qiáo shàng wàng, shuǐ jīng gōng lǐ yī cháng é.
不及吳江橋上望,水晶宮里揖嫦娥。
“水晶宮里揖嫦娥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。