“醉來就此乘槎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉來就此乘槎”全詩
笑指闌干三百,醉來就此乘槎。
分類:
《垂虹亭》陳直卿 翻譯、賞析和詩意
《垂虹亭》是一首宋代詩詞,作者是陳直卿。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西望洞庭突兀,
東連仙里人家。
笑指闌干三百,
醉來就此乘槎。
詩意:
這首詩描述了陳直卿在垂虹亭上的景象和心情。他西望洞庭湖,洞庭湖的景色高聳突兀,給他留下了深刻的印象。而東邊是仙里人家,他們的生活和陳直卿的境遇截然不同。面對這種對比,陳直卿不禁笑指著眼前的欄桿,這欄桿仿佛延伸到無邊無際的地方。當他醉酒后,就乘坐槎船駛向洞庭湖。
賞析:
《垂虹亭》以簡潔明快的詞句,表達了作者對洞庭湖的景色和自然的熱愛,同時也暗示了作者內心的追求和對自由的渴望。
首先,詩中的洞庭湖被形容為"突兀",突顯了其壯麗的景色和宏偉的氣勢,給人以震撼之感。這種景象與仙里人家形成鮮明對比,強調了作者身處不同環境的感受和思考。
其次,作者在詩中用笑指闌干三百的形象來表達自己的情感。闌干是指欄桿或者護欄,作者笑指闌干三百,意味著他的目光和思想超越了眼前的景色和現實的束縛,達到了更廣闊的境界。這種超越和自由的心態,與他醉酒后乘槎船出行的決心相呼應。
最后,詩中的"醉來就此乘槎"表達了作者追求自由和超脫塵俗的愿望。醉酒被賦予了一種超然的狀態,使得作者能夠拋開一切束縛,勇往直前,乘槎船駛向洞庭湖。這種意境不僅體現了作者對自然的熱愛,也暗示了他對人生的追求和對理想境界的向往。
總的來說,陳直卿的《垂虹亭》以簡潔而形象的語言,描繪了洞庭湖的壯麗景色和作者內心的追求。通過對比和意象的運用,詩中表達了作者渴望超越塵世束縛,追尋自由和理想的情感,給人以深思和啟迪。
“醉來就此乘槎”全詩拼音讀音對照參考
chuí hóng tíng
垂虹亭
xī wàng dòng tíng tū wù, dōng lián xiān lǐ rén jiā.
西望洞庭突兀,東連仙里人家。
xiào zhǐ lán gān sān bǎi, zuì lái jiù cǐ chéng chá.
笑指闌干三百,醉來就此乘槎。
“醉來就此乘槎”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。