“日暮寒云繞寺門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮寒云繞寺門”全詩
詩名長共江山在,冤氣尚磨星斗昏。
臺榭幾人留好句,漁樵何處問曾孫。
昔時泉石生涯地,日暮寒云繞寺門。
分類:
《靖安寺》陳洙 翻譯、賞析和詩意
《靖安寺》是一首宋代的詩詞,作者是陳洙。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
處士亡來二百年,
故居牢落變祗園。
詩名長共江山在,
冤氣尚磨星斗昏。
臺榭幾人留好句,
漁樵何處問曾孫。
昔時泉石生涯地,
日暮寒云繞寺門。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個名叫靖安寺的地方,表達了作者對逝去時光和歷史變遷的思考和感慨。
詩的開頭寫道:“處士亡來二百年,故居牢落變祗園。”這里的“處士”指的是隱居的文人士人,他們的生活方式和理念與世隔絕。詩人說已有兩百年過去了,這些隱士已經亡故,他們的故居已經荒廢,變成了荒蕪的庭園。
接下來的兩句“詩名長共江山在,冤氣尚磨星斗昏。”表達了詩名的長存和江山的永恒存在。即使隱士已逝,他們的詩名卻長久流傳,而江山依然矗立。然而,冤屈之氣仍然存在,星斗因此昏暗。
接下來的兩句“臺榭幾人留好句,漁樵何處問曾孫。”描繪了當年在靖安寺的臺榭上留下了許多優美的詩句,但現在已經沒有人能夠欣賞和傳承了。漁樵是指平凡的人們,他們不知道去哪里尋找曾孫(后代)來詢問過去的情況。
最后兩句“昔時泉石生涯地,日暮寒云繞寺門。”描繪了靖安寺的昔日景象。泉水和石頭見證了隱士們曾經的生活,而日暮時分,寒云籠罩著寺門,給人一種凄涼的感覺。
這首詩詞通過描繪靖安寺的廢墟和過去的輝煌,表達了對隱士生活和傳統文化的思考和悲嘆。它也反映了歲月更迭、人事易逝的主題,以及人們對過去的回憶和對未來的追問。整首詩意境凄涼,給人一種深沉的感覺。
“日暮寒云繞寺門”全詩拼音讀音對照參考
jìng ān sì
靖安寺
chǔ shì wáng lái èr bǎi nián, gù jū láo luò biàn zhī yuán.
處士亡來二百年,故居牢落變祗園。
shī míng zhǎng gòng jiāng shān zài, yuān qì shàng mó xīng dǒu hūn.
詩名長共江山在,冤氣尚磨星斗昏。
tái xiè jǐ rén liú hǎo jù, yú qiáo hé chǔ wèn zēng sūn.
臺榭幾人留好句,漁樵何處問曾孫。
xī shí quán shí shēng yá dì, rì mù hán yún rào sì mén.
昔時泉石生涯地,日暮寒云繞寺門。
“日暮寒云繞寺門”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。