“風景四時新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風景四時新”全詩
宸居一望近,風景四時新。
畫舫斷橋聚,清簫夾岸聞。
游人歸去晚,車馬鬧紅塵。
分類:
《寒窗聽雪》陳宗道 翻譯、賞析和詩意
《寒窗聽雪》是一首宋代詩詞,作者是陳宗道。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒窗聽雪,
水浸樓臺月,
山圍花柳春。
宸居一望近,
風景四時新。
畫舫斷橋聚,
清簫夾岸聞。
游人歸去晚,
車馬鬧紅塵。
中文譯文:
寒冷的房間里聆聽著雪花飄落,
水面被月光浸泡,
山巒環繞,花草柳絮迎接春天。
宮殿居所使得景色近在眼前,
四季的風景總是新奇。
畫舫停靠在斷橋上,
清脆的簫聲從岸邊傳來。
游人歸去晚了,
車馬喧囂在塵世間紛擾。
詩意:
這首詩詞以寒冷的冬天為背景,描繪了一幅冬日的景象。作者通過窗戶聆聽雪花的聲音,感受到了冬天的寒冷。詩中提到的水浸樓臺月、山圍花柳春,表達了自然景色的美麗和與季節的緊密聯系。宮殿的位置使得景色近在眼前,作者感嘆宮中的風景總是新奇而美麗。
在詩的后半部分,描述了畫舫停在斷橋上,傳來清脆的簫聲。這表明有游人乘船游覽,并享受著美妙的音樂和自然景色。然而,由于游人歸去的時間晚了,車馬的喧囂打破了寧靜,紅塵世界的喧囂再次回歸。
賞析:
《寒窗聽雪》通過描繪冬天的景色和人們的活動,展示了自然和人類世界之間的對比。寒窗聽雪一詞,凸顯了作者在寒冷的冬天通過窗戶聆聽雪花的聲音,傳達出一種寧靜和冥思的氛圍。同時,詩中的山水、花草、畫舫等元素營造了一幅自然與人文相融合的美麗景象。
作者通過對比宮中的景色和紅塵世界的喧囂,表達了對寧靜與美好的向往,以及現實社會的喧囂與浮躁。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對自然景色的獨特感受和對紛擾世界的思考,呈現出一種對寧靜、美好和自然之美的向往。
“風景四時新”全詩拼音讀音對照參考
hán chuāng tīng xuě
寒窗聽雪
shuǐ jìn lóu tái yuè, shān wéi huā liǔ chūn.
水浸樓臺月,山圍花柳春。
chén jū yī wàng jìn, fēng jǐng sì shí xīn.
宸居一望近,風景四時新。
huà fǎng duàn qiáo jù, qīng xiāo jiā àn wén.
畫舫斷橋聚,清簫夾岸聞。
yóu rén guī qù wǎn, chē mǎ nào hóng chén.
游人歸去晚,車馬鬧紅塵。
“風景四時新”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。