“釐復舊神州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釐復舊神州”全詩
天兵偶不利,王氣黯然收。
六龍守沙漠,誰復為報仇。
耿耿孤臣衷,長懷麥秀憂。
回首望京闕,血淚相和流。
安得眾猛士,盡如穰苴儔。
戳力共廝分,梟取可汗頭。
掃清犬羊群,釐復舊神州。
奇功勒燕石,芳名播千秋。
分類:
《軍中行》陳宗傅 翻譯、賞析和詩意
《軍中行》是一首宋代詩詞,作者是陳宗傅。以下是這首詩詞的中文譯文:
胡馬出幽燕,風塵起北陬。
天兵偶不利,王氣黯然收。
六龍守沙漠,誰復為報仇。
耿耿孤臣衷,長懷麥秀憂。
回首望京闕,血淚相和流。
安得眾猛士,盡如穰苴儔。
戳力共廝分,梟取可汗頭。
掃清犬羊群,釐復舊神州。
奇功勒燕石,芳名播千秋。
這首詩詞表達了作者對北方邊疆的憂慮和對國家命運的關切。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞的開頭“胡馬出幽燕,風塵起北陬”描繪了北方邊疆的景象,胡人的馬匹奔騰而出,風塵揚起,給人一種戰亂的氛圍。
接著詩中表達了天兵不利的消息,王氣黯然收,暗示國家遭遇到了挫折和困境。六龍守沙漠,誰復為報仇,表達了作者對國家恥辱的深深思念和對報仇雪恨的期望。
詩中出現了“耿耿孤臣衷,長懷麥秀憂”,表達了作者對國家的忠誠和對國家現狀的憂慮。他回首望京闕,血淚相和流,表達了內心的悲痛之情。
作者希望能夠有眾多勇士,像穰苴儔一樣,共同努力,奪取可汗的首級,掃清敵人的蹤跡,重振神州的輝煌。
最后兩句“奇功勒燕石,芳名播千秋”表達了作者對將來勝利的信心和對自己功績的期待,希望自己的名字能夠流傳千秋。
整首詩詞以悲壯的筆調,抒發了作者對國家命運的憂慮和對邊疆戰事的期待,展現了作者忠誠愛國的情懷,同時也反映了宋代時期北方邊疆的困境和對胡人侵擾的不滿。
“釐復舊神州”全詩拼音讀音對照參考
jūn zhōng xíng
軍中行
hú mǎ chū yōu yàn, fēng chén qǐ běi zōu.
胡馬出幽燕,風塵起北陬。
tiān bīng ǒu bù lì, wáng qì àn rán shōu.
天兵偶不利,王氣黯然收。
liù lóng shǒu shā mò, shuí fù wèi bào chóu.
六龍守沙漠,誰復為報仇。
gěng gěng gū chén zhōng, zhǎng huái mài xiù yōu.
耿耿孤臣衷,長懷麥秀憂。
huí shǒu wàng jīng quē, xuè lèi xiāng hè liú.
回首望京闕,血淚相和流。
ān dé zhòng měng shì, jǐn rú ráng jū chóu.
安得眾猛士,盡如穰苴儔。
chuō lì gòng sī fēn, xiāo qǔ kè hán tóu.
戳力共廝分,梟取可汗頭。
sǎo qīng quǎn yáng qún, lí fù jiù shén zhōu.
掃清犬羊群,釐復舊神州。
qí gōng lēi yàn shí, fāng míng bō qiān qiū.
奇功勒燕石,芳名播千秋。
“釐復舊神州”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。