“笑我白頭翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑我白頭翁”全詩
溪山雖極遠,巖穴自相通。
若不尋塵外,無由到此中。
高真在何處,笑我白頭翁。
分類:
《游洞霄》陳宗古 翻譯、賞析和詩意
《游洞霄》是宋代陳宗古創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑逛洞霄宮,
幽奇景無窮。
溪山雖然遙遠,
巖穴互相連接。
如果不去尋找塵世之外,
就沒有機會來到這里。
高真在何處,
嘲笑我這白發老人。
詩意:
這首詩以游覽洞霄宮為背景,描繪了一幅幽奇的景象。詩人感嘆洞霄宮的奇特景色無窮無盡,盡管溪山遙遠,但巖穴之間卻自然相通。詩人認為,如果不離開塵世的喧囂,就無法到達這個神奇的地方。最后,詩人自嘲地問高真(指那些修行成仙的人)在何處,嘲笑自己已年邁白發。
賞析:
《游洞霄》通過對洞霄宮的描寫,表達了對幽奇景色的贊嘆和對遠離塵世的向往。詩中運用了對比手法,將洞霄宮的幽奇景色與塵世的喧囂形成鮮明對比。洞霄宮被描繪成一個神秘、遙遠的地方,與現實世界形成強烈的反差。詩人希望能夠拋開塵世的紛擾,尋找高真的存在,追求心靈的寧靜與超脫。
詩中的“高真”一詞指的是修行成仙的人,是道家和神仙信仰中的概念。詩人嘲笑自己已經年老白發,無法達到高真的境界,表達了對修行成仙之路的無奈和自嘲。
整首詩以簡潔的語言表達了對幽奇景色和超脫塵世的向往,展示了作者對自身境遇的思考和對高真境界的追求。這種追求超越塵世的主題在宋代文人中較為常見,與當時的儒、道、佛三教思想相互交融的文化背景密切相關。
“笑我白頭翁”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng xiāo
游洞霄
xián fǎng dòng xiāo gōng, yōu qí jǐng mò qióng.
閑訪洞霄宮,幽奇景莫窮。
xī shān suī jí yuǎn, yán xué zì xiāng tōng.
溪山雖極遠,巖穴自相通。
ruò bù xún chén wài, wú yóu dào cǐ zhōng.
若不尋塵外,無由到此中。
gāo zhēn zài hé chǔ, xiào wǒ bái tóu wēng.
高真在何處,笑我白頭翁。
“笑我白頭翁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。