“一霎陰晴一霎雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一霎陰晴一霎雨”全詩
一霎陰晴一霎雨,幾重山水幾重云。
輕簧囀處聞求友,濃綠叢邊封此君。
更有山靈呈狀巧,殢人花木亦欣欣。
分類:
《和竹塢過曹柘嶺》程元岳 翻譯、賞析和詩意
《和竹塢過曹柘嶺》是宋代程元岳創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浮邱千載尚相聞,
解轡精藍月未曛。
一霎陰晴一霎雨,
幾重山水幾重云。
輕簧囀處聞求友,
濃綠叢邊封此君。
更有山靈呈狀巧,
殢人花木亦欣欣。
詩意:
這首詩描繪了詩人經過曹柘嶺的景色和心情。詩人描述了浮邱的名聲已經流傳了千載,而他此刻正在這里解下藍色鞍轡,月亮還沒有完全升起。天空時而陰沉,時而晴朗,一霎那又下起了雨。這里有層層疊疊的山水和云彩,形成了美麗的景色。輕柔的簧聲傳來,詩人希望能夠在這里結交志同道合的朋友。在郁郁蔥蔥的綠色叢林旁,詩人將這首詩獻給了他所尊敬的人。還有山靈巧妙地展示出來,花草樹木也充滿了欣喜的氣息。
賞析:
這首詩以景寫情,通過描繪曹柘嶺的自然景色和詩人的心境,表達了詩人對大自然的贊美和對友誼的向往。詩人以簡潔的語言勾勒出山水云彩的層次感,給人以美好的視覺享受。詩中的一霎陰晴一霎雨,幾重山水幾重云,表現了自然界的變幻無常,給人以變幻莫測的感覺。輕簧的聲音和濃綠的叢林,給人以寧靜和生機勃勃的感覺。詩人通過這些描寫,表達了對友誼的渴望,希望在這美麗的景色中能夠結交志同道合的朋友。整首詩構思巧妙,語言簡練,意境深遠,展示了宋代詩人獨特的寫景和抒情技巧。
“一霎陰晴一霎雨”全詩拼音讀音對照參考
hé zhú wù guò cáo zhè lǐng
和竹塢過曹柘嶺
fú qiū qiān zǎi shàng xiāng wén, jiě pèi jīng lán yuè wèi xūn.
浮邱千載尚相聞,解轡精藍月未曛。
yī shà yīn qíng yī shà yǔ, jǐ chóng shān shuǐ jǐ zhòng yún.
一霎陰晴一霎雨,幾重山水幾重云。
qīng huáng zhuàn chù wén qiú yǒu, nóng lǜ cóng biān fēng cǐ jūn.
輕簧囀處聞求友,濃綠叢邊封此君。
gèng yǒu shān líng chéng zhuàng qiǎo, tì rén huā mù yì xīn xīn.
更有山靈呈狀巧,殢人花木亦欣欣。
“一霎陰晴一霎雨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。