“松篁遙接洞庭煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松篁遙接洞庭煙”全詩
蒼苔自老生公石,新茗誰烹陸羽泉。
樓閣下窺溟海浪,松篁遙接洞庭煙。
二難選勝真奇絕,留得芳名萬古傳。
分類:
《游虎丘》崔端 翻譯、賞析和詩意
《游虎丘》是宋代詩人崔端創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
登上寺廟,山光明亮而險峻,高聳入云;劍池的水呈現出寒冷的色調,仿佛鎖住了峰巔的危險。蒼苔自然而然地覆蓋著古老的公石,新鮮的茶葉由誰泡制而成,源自陸羽泉。樓閣之下望見無邊的海浪,松樹和竹林遙相呼應,好像與洞庭湖上的煙霧相連。在這里,面臨著兩個難以選擇的勝地,真是奇絕的景色,留下了傳頌萬世的美名。
詩意和賞析:
《游虎丘》以描繪山水景色為主題,表現了作者游覽虎丘寺時的所見所感。詩中通過描繪寺廟的山巒和劍池的景色,展示了山水的險峻和寒冷之美。崔端以簡潔而凝練的語言,描繪出蒼苔覆蓋的公石和新茗泡制的陸羽泉,凸顯了自然之美和歲月的流轉。詩中的樓閣、松樹、竹林等景物,通過對比和聯想,將山水之勝與海浪和洞庭湖的遠景相聯系,展示了壯闊的自然景觀。詩的最后兩句表達了作者面臨兩個難以選擇的勝地,這種選擇的困境使得景色更加奇絕,讓人印象深刻。整首詩通過對山水景色的描繪,以及對選擇和奇絕之美的思考,展示了崔端對自然景觀的贊美和對人生哲理的思考。
《游虎丘》以簡練的文字描繪出宏大的自然景觀,通過對山水景色的描繪和對選擇的思考,表達了詩人對自然之美和人生哲理的思考。這首詩詞通過細膩的描繪和意象的運用,給人留下深刻的印象,具有較高的藝術價值。
“松篁遙接洞庭煙”全詩拼音讀音對照參考
yóu hǔ qiū
游虎丘
rù sì shān guāng qiào yǐ tiān, jiàn chí hán sè suǒ wēi diān.
入寺山光峭倚天,劍池寒色鎖危巔。
cāng tái zì lǎo shēng gōng dàn, xīn míng shuí pēng lù yǔ quán.
蒼苔自老生公石,新茗誰烹陸羽泉。
lóu gé xià kuī míng hǎi làng, sōng huáng yáo jiē dòng tíng yān.
樓閣下窺溟海浪,松篁遙接洞庭煙。
èr nán xuǎn shèng zhēn qí jué, liú dé fāng míng wàn gǔ chuán.
二難選勝真奇絕,留得芳名萬古傳。
“松篁遙接洞庭煙”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。