“交游半死生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交游半死生”全詩
地閑無堠邏,山遠有蠶耕。
身世通寒暑,交游半死生。
方知一杯酒,真勝百年名。
分類:
《山中》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《山中》
野水晴猶漲,
春雷晚始鳴。
地閑無堠邏,
山遠有蠶耕。
身世通寒暑,
交游半死生。
方知一杯酒,
真勝百年名。
中文譯文:
山中野水晴朗依舊漲,
春雷在晚間才開始鳴響。
這片土地寧靜無人巡邏,
山遠處有人在務農。
我經歷了世間的寒暑變遷,
交游之中體驗了生死的邊緣。
唯有通過一杯酒,
才能真正超越百年的名譽。
詩意和賞析:
這首詩詞《山中》描繪了作者戴表元在山中的心境和感悟。詩中以山水為背景,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人的情感和思考。
詩的開篇,“野水晴猶漲,春雷晚始鳴”,通過描繪山中的野水和春雷,展現了自然界的活躍和生機。這里可以理解為一種寓意,表達了生命的延續和不斷發展的力量。
接下來的兩句,“地閑無堠邏,山遠有蠶耕”,描繪了山中的寧靜和田園生活的景象。這里山遠的蠶耕可以理解為人們在山中的耕種和務農,強調了樸素的生活和與自然的親近。
而后兩句,“身世通寒暑,交游半死生”,表達了詩人對人生的感悟。詩人經歷了世間的冷暖變遷,交游之中也體驗了生死的邊緣,從而對人生有了更深刻的認識和領悟。
最后兩句,“方知一杯酒,真勝百年名”,表達了詩人對一杯酒的領悟。這里的一杯酒可以理解為一種解脫和放松,通過飲酒可以超越世俗的名利之爭,體驗到真正的自在和快樂。
整首詩以山中自然景物為背景,通過描繪自然景象和人生感悟,表達了對生活的思考和對人生的領悟。詩中融入了山水田園的意象,以及對人生的深思熟慮,既有對自然的贊美,也有對人生境遇的思考,以及對內心自由與滿足的追求。詩人以簡潔而深刻的語言,表達了對現實生活的感悟和對內心追求的訴求,給人以啟迪和思考。
“交游半死生”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng
山中
yě shuǐ qíng yóu zhǎng, chūn léi wǎn shǐ míng.
野水晴猶漲,春雷晚始鳴。
dì xián wú hòu luó, shān yuǎn yǒu cán gēng.
地閑無堠邏,山遠有蠶耕。
shēn shì tōng hán shǔ, jiāo yóu bàn sǐ shēng.
身世通寒暑,交游半死生。
fāng zhī yī bēi jiǔ, zhēn shèng bǎi nián míng.
方知一杯酒,真勝百年名。
“交游半死生”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。