“惜別傾壺醑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惜別傾壺醑”全詩
梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。
看君潁上去,新月到應圓。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送別》李白 翻譯、賞析和詩意
送別,是李白在唐代創作的一首詩詞。詩中主題是送別,表現了詩人在斗酒的時候對離別的惋惜之情。
詩詞的中文譯文為:在渭城邊斗酒,醉了就在河邊的壚頭借酒睡一覺。梨花開滿了千樹,楊樹上的葉子像煙一樣無數。舍不得分離而傾灑著酒,臨走時贈給友人一根馬鞭。看著你離開到潁上,新月也應該圓滿。
詩詞表達了李白在酒醉時對于離別的感傷和留戀之情。詩人站在渭城邊,飲斗之間,留連不舍。壚頭是渭河岸的一處小平臺,李白在酒后醉臥壚頭,映襯出他對別離的痛苦之情。
詩詞中描繪了春天的景色,梨花盛開,楊樹上的葉子繽紛飄落,給人一種美麗的畫面。
李白舍不得離別,傾灑酒液,表示對相聚的希望和祝福。他在分別之際,將馬鞭送給友人,希望他平安順利。李白又目送友人去到潁上,其中潁上是友人的家鄉,詩中描述李白看到友人去了以后,新月到應該圓滿的意象,表示對友人的祝福。
這首詩詞通過描繪美景和傾訴離別之情,表達了李白善于抒發內心感觸和思鄉之情的才華和情感。它反映了李白豪放灑脫的個性和對友情的真摯關懷,同時也表達了人們面臨離別時的感傷和祝福之情,具有較高的藝術價值。
“惜別傾壺醑”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié
送別
dǒu jiǔ wèi chéng biān, lú tóu zuì bù mián.
斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。
lí huā qiān shù xuě, yáng yè wàn tiáo yān.
梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
xī bié qīng hú xǔ, lín fēn zèng mǎ biān.
惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。
kàn jūn yǐng shǎng qù, xīn yuè dào yīng yuán.
看君潁上去,新月到應圓。
“惜別傾壺醑”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。