“途窮只自憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“途窮只自憐”全詩
國難知推救,途窮只自憐。
空花迷眼界,秋月契心禪。
未起歸歟興,重尋載酒船。
分類:
《次廉布書事三首呈郎中機宜韻》鄧仁憲 翻譯、賞析和詩意
《次廉布書事三首呈郎中機宜韻》是宋代鄧仁憲創作的一首詩詞。
原文:
狎鷗東海上,結友竹林賢。
國難知推救,途窮只自憐。
空花迷眼界,秋月契心禪。
未起歸歟興,重尋載酒船。
中文譯文:
在東海上與狎鷗為伴,與賢人結交于竹林。
國家陷入困境,不知道如何挽救,道路陷入絕境只能自憐。
浮華的花朵迷失了眼界,秋天的月亮與心靈契合于禪修。
尚未啟程歸來,何時才能再次尋找那載酒的船。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人內心的情感和對困境的思考。詩人以狎鷗和竹林賢人為象征,表達了他與友人的深厚交情。然而,國家陷入困境,詩人感到無力挽救,只能自憐。他覺得眼前的美好事物都是虛幻的,只有在秋天的月光下,他的心靈才能與禪修相契合。
詩人的心境是憂郁而無奈的,他渴望找到一艘載酒的船,希望能夠重新啟程歸來,重新尋找自己的志向和追求。整首詩以自然景物和禪修意境為背景,通過描繪詩人的內心矛盾和迷茫,表達了對人生境遇和未來的思考和追求。
這首詩詞運用了意象豐富的描寫手法,將自然景物與詩人的內心情感相結合,通過對狎鷗、竹林、國難、花朵和秋月的描繪,展現了作者的感慨和矛盾心境。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“途窮只自憐”全詩拼音讀音對照參考
cì lián bù shū shì sān shǒu chéng láng zhōng jī yí yùn
次廉布書事三首呈郎中機宜韻
xiá ōu dōng hǎi shàng, jié yǒu zhú lín xián.
狎鷗東海上,結友竹林賢。
guó nàn zhī tuī jiù, tú qióng zhǐ zì lián.
國難知推救,途窮只自憐。
kōng huā mí yǎn jiè, qiū yuè qì xīn chán.
空花迷眼界,秋月契心禪。
wèi qǐ guī yú xìng, zhòng xún zài jiǔ chuán.
未起歸歟興,重尋載酒船。
“途窮只自憐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。