“回首翠微中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首翠微中”全詩
樹陰生石蘚,茶鼎帶松風。
去去水千里,行行山幾重。
佩琴與詩卷,回首翠微中。
分類:
《過處士山齋》鄧允端 翻譯、賞析和詩意
《過處士山齋》是宋代文人鄧允端創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一室蕭疏甚,禪床印佛宗。
樹陰生石蘚,茶鼎帶松風。
去去水千里,行行山幾重。
佩琴與詩卷,回首翠微中。
詩意:
這首詩描繪了作者游歷時造訪一個處士山齋的情景。山齋內顯得十分幽靜,只有簡陋的設施,禪床上有佛教印記。樹蔭下長出了苔蘚,茶鼎中飄蕩著松樹的清香。作者在水邊行走,渡過千里長江,又穿越了重重山脈。他帶著佩琴和詩卷,回首望著這片翠綠的山野。
賞析:
這首詩通過描繪處士山齋的景象,表達了作者對自然環境的贊美和對清凈寧靜生活的向往。詩中的一室蕭疏甚,禪床印佛宗,展現了山齋內的簡樸和居士的禪修氛圍。樹陰生石蘚,茶鼎帶松風,通過對細節的描寫,傳達了自然的靜謐和山居的寧靜之美。詩中的去去水千里,行行山幾重,描述了作者穿越江河和山脈的旅程,強調了他的行旅之遠。佩琴與詩卷,回首翠微中,表達了作者身懷琴書,懷揣著詩意,在回首時感嘆這片青山綠水之美。
這首詩詞以簡潔而質樸的語言描繪了山齋的景象,展示了作者對自然和靜寂生活的喜愛。通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到山居的寧靜和自然環境的美妙。整首詩行亦清新雅致,與山齋的氛圍相得益彰。同時,詩中流露出對旅途的向往和對文人生活的追求,展示了鄧允端對清幽山水和文化藝術的熱愛。
“回首翠微中”全詩拼音讀音對照參考
guò chǔ shì shān zhāi
過處士山齋
yī shì xiāo shū shén, chán chuáng yìn fú zōng.
一室蕭疏甚,禪床印佛宗。
shù yīn shēng shí xiǎn, chá dǐng dài sōng fēng.
樹陰生石蘚,茶鼎帶松風。
qù qù shuǐ qiān lǐ, xíng xíng shān jǐ zhòng.
去去水千里,行行山幾重。
pèi qín yǔ shī juàn, huí shǒu cuì wēi zhōng.
佩琴與詩卷,回首翠微中。
“回首翠微中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。