“秋日同文館”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋日同文館”全詩
浮花出林杪,古樾蔽城隈。
遠笛悲仍壯,幽禽去又來。
微吟還自喜,共和有清才。
分類:
《詩呈同院諸公六首》鄧忠臣 翻譯、賞析和詩意
《詩呈同院諸公六首》是宋代鄧忠臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋日同文館,虛廊日幾回。
浮花出林杪,古樾蔽城隈。
遠笛悲仍壯,幽禽去又來。
微吟還自喜,共和有清才。
詩意:
這首詩詞描述了一個秋日的景象,發生在同文館,虛廊陽光時隱時現。浮動的花朵從林間飄出,古老的樹木掩映著城市的角落。遠處笛聲悲壯,幽靜的鳥兒離去又回來。微弱的吟唱使人自我欣賞,共和的氛圍中有著清晰的才華。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景色和音響,以及共和的氛圍,展示了作者對自然和人文之美的感悟。以下是對每個詩句的賞析:
- "秋日同文館,虛廊日幾回。" 這兩句描繪了一個秋日的場景,同文館中的虛廊,陽光時隱時現,給人一種朦朧而寧靜的感覺。
- "浮花出林杪,古樾蔽城隈。" 這兩句通過描繪花朵從林中飄出,以及古老的樹木掩映著城市的角落,表達了自然環境與城市景觀的交融,展示了一種自然與人文和諧共存的美感。
- "遠笛悲仍壯,幽禽去又來。" 這兩句通過描繪遠處傳來的哀傷而壯麗的笛聲以及幽靜的鳥兒離去又回來,展現了音樂和自然聲音帶來的情感共鳴。
- "微吟還自喜,共和有清才。" 這兩句表達了作者自我欣賞微弱的吟唱,同時也贊美了共和環境中存在的清晰才華。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了秋日景色和音響,通過與自然、人文和諧共處的意象,展現了對自然、音樂和才華的贊美。這首詩詞在表現主題和情感上都較為明確,同時給人以閑適、寧靜的意境感受。
“秋日同文館”全詩拼音讀音對照參考
shī chéng tóng yuàn zhū gōng liù shǒu
詩呈同院諸公六首
qiū rì tóng wén guǎn, xū láng rì jǐ huí.
秋日同文館,虛廊日幾回。
fú huā chū lín miǎo, gǔ yuè bì chéng wēi.
浮花出林杪,古樾蔽城隈。
yuǎn dí bēi réng zhuàng, yōu qín qù yòu lái.
遠笛悲仍壯,幽禽去又來。
wēi yín hái zì xǐ, gòng hé yǒu qīng cái.
微吟還自喜,共和有清才。
“秋日同文館”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。