“夢罷靜思巖野回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢罷靜思巖野回”全詩
東門祖帳新光寵,北斗樞星舊冠魁。
無故弟兄真可樂,相忘父子總多才。
扁舟若向樂吳去,幾杖何由日夕陪。
分類:
《和胡宿韻寄蔣之奇》鄧忠臣 翻譯、賞析和詩意
《和胡宿韻寄蔣之奇》是一首宋代的詩詞,作者是鄧忠臣。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢罷靜思巖野回,
夢醒后我獨自思索著,歸來了野外的山巖,
何心商鼎作羙梅。
不知我心何時才能如商鼎般堅固,如楊梅般美好。
東門祖帳新光寵,
東門的祖祠里有新的光彩和寵愛,
北斗樞星舊冠魁。
北斗星群中的樞星仍然是首領。
無故弟兄真可樂,
沒有任何原因,兄弟們真是令人快樂,
相忘父子總多才。
彼此忘記了父子的身份,總是有著才能。
扁舟若向樂吳去,
如果我乘著小船去尋找樂吳,
幾杖何由日夕陪。
幾根拐杖怎能陪伴我度過白天和黑夜。
這首詩詞描述了詩人鄧忠臣夢醒后靜靜思索的場景,他思考自己內心的堅定和美好,同時也思念著家族的榮耀和傳統。詩人表示兄弟的情誼令人愉悅,父子之間的親情也不可忽視。最后,詩人表達了對追尋樂吳的渴望,但他意識到自己的身體狀況無法支持這樣的旅程。
這首詩詞運用了意境豐富的語言描繪了詩人內心的思考和情感,通過對家族、友情和個人追求的描繪,表達了作者對人生和現實的深刻思考。同時,詩詞中的景物描寫和對自然元素的運用,使整首詩詞更具藝術感和美感。
“夢罷靜思巖野回”全詩拼音讀音對照參考
hé hú sù yùn jì jiǎng zhī qí
和胡宿韻寄蔣之奇
mèng bà jìng sī yán yě huí, hé xīn shāng dǐng zuò gāo méi.
夢罷靜思巖野回,何心商鼎作羙梅。
dōng mén zǔ zhàng xīn guāng chǒng, běi dǒu shū xīng jiù guān kuí.
東門祖帳新光寵,北斗樞星舊冠魁。
wú gù dì xiōng zhēn kě lè, xiāng wàng fù zǐ zǒng duō cái.
無故弟兄真可樂,相忘父子總多才。
piān zhōu ruò xiàng lè wú qù, jǐ zhàng hé yóu rì xī péi.
扁舟若向樂吳去,幾杖何由日夕陪。
“夢罷靜思巖野回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。