“初猶半洞門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初猶半洞門”全詩
初猶半洞門,欻出遍巖腹。
零落依水湄,片段掛枯木。
馀影透微白,滅跡混空綠。
煙蘿自蘙密,島溆徒縈曲。
安知蒼梧野,下覆猿鳥哭。
誰能久徘徊,返顧視黃鵠。
分類:
《看白云愛而成詩》狄遵度 翻譯、賞析和詩意
《看白云愛而成詩》是宋代狄遵度創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風吹動白云,它們來自何處的山谷?一開始只是半個洞門,突然從巖石的腹部鉆出來。零落的白云依附在水面上,像碎片懸掛在枯木上。余影透過微弱的光芒,漸漸消失在綠色的天空中。煙霧繚繞,自然而然地彎曲成島和溪流。誰知道在蒼梧野地上,有多少猿猴和鳥兒在哭泣?有誰能夠久久徘徊,轉身回望那黃色的鵠鳥呢?
詩意:
這首詩詞通過描繪秋風吹動白云的景象,表達了詩人對自然景觀的熱愛和對生命變化的思考。詩中的白云和風景象隱喻人生的變幻和無常。白云如同人生中的片段和瞬間,它們飄忽不定,出現和消失都是短暫的。詩人借此表達了對人生流轉的深刻感慨,以及對生命中美好瞬間的珍惜和留戀。
賞析:
這首詩詞運用了自然景觀的描寫,通過細膩的語言展現了白云的飄逸和生命的脆弱。詩人通過對白云的觀察和思考,表達了自己對生命變化的感悟和對自然的敬畏之情。
詩詞中運用了一系列意象,如白云、洞門、巖腹、水面、枯木等,這些形象描繪了白云的特點和狀態。詩人通過描繪白云的零落和片段,強調了生命的短暫和無常性,以及人們對于美好瞬間的珍惜和追逐。
詩中的煙霧、島嶼和溪流等景象,使整首詩詞呈現出一種朦朧的意境,增加了詩意的層次感。最后兩句表達了詩人的期待和思考,他希望有人能夠在瞬息萬變的世界中保持深思熟慮的態度,回望過去,思考人生的意義。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景觀,表達了對生命變化的思考和對美好瞬間的珍視。它展現了詩人對于自然的敬畏和對人生的深刻感悟,引發人們對生命意義和無常性的思考。
“初猶半洞門”全詩拼音讀音對照參考
kàn bái yún ài ér chéng shī
看白云愛而成詩
qiū fēng chuī bái yún, chù chù zì hé gǔ.
秋風吹白云,觸處自何谷。
chū yóu bàn dòng mén, chuā chū biàn yán fù.
初猶半洞門,欻出遍巖腹。
líng luò yī shuǐ méi, piàn duàn guà kū mù.
零落依水湄,片段掛枯木。
yú yǐng tòu wēi bái, miè jī hùn kōng lǜ.
馀影透微白,滅跡混空綠。
yān luó zì yì mì, dǎo xù tú yíng qū.
煙蘿自蘙密,島溆徒縈曲。
ān zhī cāng wú yě, xià fù yuán niǎo kū.
安知蒼梧野,下覆猿鳥哭。
shuí néng jiǔ pái huái, fǎn gù shì huáng gǔ.
誰能久徘徊,返顧視黃鵠。
“初猶半洞門”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。