“直注層崖五磴泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直注層崖五磴泉”全詩
真境無{缶系}追汗漫,勝游聊得弄潺湲。
風生虎嘯層巖底,月上猿啼古木巔。
祇待歸休林下去,來同靈默此安禪。
分類:
《游五泄山》刁約 翻譯、賞析和詩意
《游五泄山》是一首宋代的詩詞,作者是刁約。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西源窮盡到東源,
直注層崖五磴泉。
真境無缶系追汗漫,
勝游聊得弄潺湲。
風生虎嘯層巖底,
月上猿啼古木巔。
祇待歸休林下去,
來同靈默此安禪。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游歷五泄山的景色和心境。五泄山是位于今天的安徽省宣城市境內的一座山峰,以其壯麗的山水景觀而聞名。詩人通過描繪山間的風景和自然景觀,表達了他在山水之間尋求心靈安寧和自我修養的愿望。
賞析:
這首詩詞以山水為背景,通過描繪自然景觀展示了作者的情感和心境。下面是對每一句的賞析:
西源窮盡到東源:
詩人從西源追溯到東源,表達了他對五泄山的游歷之廣闊和全面。這一句也可以理解為詩人的游歷范圍涵蓋了五泄山的西部到東部。
直注層崖五磴泉:
詩人形容山中泉水如注直流,從層崖的石縫中涌出,形成了五個磴泉。磴泉指山中的瀑布,形成水勢奔騰的景象。
真境無缶系追汗漫:
詩人認為這里的景色是真實、天然的,沒有受到人工的束縛。"缶系追汗漫"這句話比較難以理解,可能暗指詩人在山中游歷時,無須牽掛瑣事,自由自在地追隨汗漫(指水流的聲音)的指引。
勝游聊得弄潺湲:
詩人覺得這里的游覽勝地令人愉悅,可以盡情享受和沉浸在潺湲(指水流的聲音)之中。
風生虎嘯層巖底:
詩人描繪了山間的風聲咆哮,宛如虎嘯。這里的層巖底指山的底部,暗示著山勢險峻。
月上猿啼古木巔:
詩人描述了山巔上猿猴的啼聲,伴隨著月光的照耀。古木巔指山巔上的古老樹木,暗示了山的歷史悠久。
祇待歸休林下去:
詩人表示自己希望能夠在這里安頓下來,歸隱于山林之中,享受寧靜和安逸。
來同靈默此安禪:
詩人呼喚同道之士,一同在這個寧靜的地方靜心修行,共同追求內心的寧靜和靈氣。
總體來說,這首詩詞通過描繪五泄山的自然景觀,表達了詩人追求心靈寧靜和自我修養的愿望。作者通過山水之境來映射自己的情感和內心境界,展示了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。詩中的山水景色和自然元素與人的情感交融,呈現出一種和諧、平靜的意境,讓讀者感受到山水與內心的契合與共鳴。這首詩詞以其細膩的描寫和深邃的意境,展現了宋代文人對山水文化的熱愛和追求。
“直注層崖五磴泉”全詩拼音讀音對照參考
yóu wǔ xiè shān
游五泄山
xī yuán qióng jìn dào dōng yuán, zhí zhù céng yá wǔ dèng quán.
西源窮盡到東源,直注層崖五磴泉。
zhēn jìng wú fǒu xì zhuī hàn màn, shèng yóu liáo dé nòng chán yuán.
真境無{缶系}追汗漫,勝游聊得弄潺湲。
fēng shēng hǔ xiào céng yán dǐ, yuè shàng yuán tí gǔ mù diān.
風生虎嘯層巖底,月上猿啼古木巔。
qí dài guī xiū lín xià qù, lái tóng líng mò cǐ ān chán.
祇待歸休林下去,來同靈默此安禪。
“直注層崖五磴泉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。