• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “遠岫晴嵐發興清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遠岫晴嵐發興清”出自宋代丁逢的《后十日重游》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yuǎn xiù qíng lán fā xīng qīng,詩句平仄:仄仄平平平平平。

    “遠岫晴嵐發興清”全詩

    《后十日重游》
    層樓重到已經旬,遠岫晴嵐發興清
    風送炎天墮冰雪,香清仙界引星辰。
    茶瓜暫喚林間客,杖履長輸物外人。
    便欲從游赤松子,君恩應許乞微身。

    分類:

    《后十日重游》丁逢 翻譯、賞析和詩意

    《后十日重游》是宋代丁逢的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十天后重返這座樓閣,遠處的山峰在晴朗的天空下顯得清晰。微風送來炎熱夏天的冰雪,幽香撲鼻,仿佛引領我進入仙境。茶香和瓜果的呼喚打動了草木間的客人,我帶著拐杖和行囊,繼續我的旅途。我想和赤松子一同游歷,希望得到你的恩典,讓我能夠乞求一份微末的身份。

    詩意:
    《后十日重游》描繪了詩人再度游覽一座樓閣的場景。他描述了遠山清晰可見的景象和微風中傳來的夏天的清涼感。詩人感受到了仙境般的氛圍,暗示了對美好的向往和追求。茶香和瓜果的呼喚象征著自然的誘惑力,而詩人則身懷行囊,準備繼續旅途。他希望能與赤松子一同游歷,向赤松子乞求幫助,以獲得一份微薄的身份。

    賞析:
    這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對美景和仙境的向往,同時也流露出對赤松子的敬仰和期望。詩人運用自然景物和美食的形象,將自己的心境與外界的美好相融合,表達了對理想境界的追求和希望。整首詩詞情感平和且富有內涵,形象生動,給人以美的享受。同時,通過對茶香、瓜果和行囊的描寫,也暗示了詩人在旅途中的孤寂和對未來的期許,使詩詞更具情感共鳴。整體而言,《后十日重游》是一首表達了對美好境界和希望的寓意深遠的詩詞。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遠岫晴嵐發興清”全詩拼音讀音對照參考

    hòu shí rì zhòng yóu
    后十日重游

    céng lóu zhòng dào yǐ jīng xún, yuǎn xiù qíng lán fā xīng qīng.
    層樓重到已經旬,遠岫晴嵐發興清。
    fēng sòng yán tiān duò bīng xuě, xiāng qīng xiān jiè yǐn xīng chén.
    風送炎天墮冰雪,香清仙界引星辰。
    chá guā zàn huàn lín jiān kè, zhàng lǚ zhǎng shū wù wài rén.
    茶瓜暫喚林間客,杖履長輸物外人。
    biàn yù cóng yóu chì sōng zǐ, jūn ēn yīng xǔ qǐ wēi shēn.
    便欲從游赤松子,君恩應許乞微身。

    “遠岫晴嵐發興清”平仄韻腳

    拼音:yuǎn xiù qíng lán fā xīng qīng
    平仄:仄仄平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遠岫晴嵐發興清”的相關詩句

    “遠岫晴嵐發興清”的關聯詩句

    網友評論


    * “遠岫晴嵐發興清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遠岫晴嵐發興清”出自丁逢的 《后十日重游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品