“風露凄寒酒易醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風露凄寒酒易醒”全詩
誰為漫郎寫幽思,度香橋下水泠泠。
分類:
《夜泊浯溪》董鴻道 翻譯、賞析和詩意
《夜泊浯溪》是一首宋代的詩詞,作者是董鴻道。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
艤舟和月上廣吾亭,
風露凄寒酒易醒。
誰為漫郎寫幽思,
度香橋下水泠泠。
詩意:
這首詩描繪了夜晚停泊在浯溪的景象。詩人坐在船上,眺望著月亮,船上的風露使得酒很容易醒人的清醒。詩人思念著誰為他寫下了這些幽思,而他正駛過水面下的香橋,水流清澈而涼爽。
賞析:
整首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了夜晚的浯溪景色,展現了詩人內心的孤寂和思念之情。以下是對每個句子的賞析:
1. 艤舟和月上廣吾亭:
詩人坐在船上,仰望著高聳的廣吾亭和皎潔的月光。這里的艤舟指停泊的船只,廣吾亭是一種建筑物,高聳入云。船上的詩人在寧靜的夜晚,沉浸在月光的神秘氛圍中。
2. 風露凄寒酒易醒:
夜晚的風和露水給人一種凄涼和寒冷的感覺。詩人在這樣的環境中飲酒,酒容易使人清醒,也讓他更加清楚地感受到內心的寂寞和思念。
3. 誰為漫郎寫幽思:
漫郎是詩人的別號,這句表達了詩人對于誰為自己寫下這些幽思的思考和思念。詩人渴望知道有人能夠理解他的內心世界,并以文字將其表達出來。
4. 度香橋下水泠泠:
詩人的船劃過水面下的香橋,形容湍急的水流清澈而涼爽。這種景象通過形容詩人所處的環境,進一步凸顯了他內心的孤獨和思緒的漫長。
《夜泊浯溪》通過簡潔而凄涼的語言描繪了夜晚停泊在浯溪的景象,以及詩人內心的思念和孤獨。詩人通過自然景物的描寫表達了內心情感,使讀者更能體會到夜晚的寂靜和詩人的情感。整首詩以其深邃的意境和抒發情感的方式,展示了宋代詩人獨特的寫作風格和思維方式。
“風露凄寒酒易醒”全詩拼音讀音對照參考
yè pō wú xī
夜泊浯溪
yǐ zhōu hé yuè shàng guǎng wú tíng, fēng lù qī hán jiǔ yì xǐng.
艤舟和月上{廣吾}亭,風露凄寒酒易醒。
shuí wèi màn láng xiě yōu sī, dù xiāng qiáo xià shuǐ líng líng.
誰為漫郎寫幽思,度香橋下水泠泠。
“風露凄寒酒易醒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。