“五度曾乘御史驄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五度曾乘御史驄”全詩
九重行侍君王宴,五度曾乘御史驄。
好學襟懷開霽月,愛民心事藹春風。
夜深香火聽與誦,好是稱觴壽母同。
分類:
《壽千奴監司》董天吉 翻譯、賞析和詩意
《壽千奴監司》是宋代董天吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠鬢貂蟬合殿中,
輶車又過大江東。
九重行侍君王宴,
五度曾乘御史驄。
好學襟懷開霽月,
愛民心事藹春風。
夜深香火聽與誦,
好是稱觴壽母同。
中文譯文:
青絲貂蟬齊聚宮殿,
華轎再次越過大江東。
九重宮闕中侍奉君王宴會,
五度曾駕乘御史的良駒。
熱愛學習,心胸開闊如明亮的月光,
關心百姓,心事宛如溫暖的春風。
深夜里,聞香火聲,聆聽并吟誦,
最好的是與母親一同舉杯慶祝壽辰。
詩意和賞析:
這首詩詞以壽辰為主題,表達了作者對母親的敬愛和祝福之情。首句描述了綠發美女貂蟬在宮殿中與母親相聚的情景,展現了詩人對家庭的珍視。第二句提到輶車再次越過大江東,暗示著家族興盛和繁榮的追求。
接下來,詩人描述了自己在九重宮闕中侍奉君王參加宴會的經歷,以及多次乘坐御史的驄馬,顯示了他在官場中的輝煌經歷和功勛。這部分突出了作者的身份和地位,表達了對功業的自豪和榮耀。
接下來的兩句表達了作者的個人品質和為政之道。他表現出好學的心態,比喻其胸懷開闊,猶如明亮的月光照亮黑暗。他對百姓的關懷和愛護,被比作溫暖的春風,展現了他作為一位官員的人民情懷和為政之志。
最后兩句描繪了深夜中詩人聞到香火聲,聆聽并吟誦的情景。這一描寫體現了作者對傳統文化和家庭價值的重視,也表達了作者與母親共度壽辰的歡樂和祝福之情。
總的來說,這首詩詞通過描繪家庭、官場和個人情懷,表達了作者對母親的敬愛、對家族榮耀的追求以及為政之道的理念。同時,詩中運用了對比手法,通過對美女和御史的形象描繪,凸顯了詩人的身份和地位。整體上,這首詩詞充滿了濃郁的家國情懷和感人的家庭關懷。
“五度曾乘御史驄”全詩拼音讀音對照參考
shòu qiān nú jiān sī
壽千奴監司
lǜ bìn diāo chán hé diàn zhōng, yóu chē yòu guò dà jiāng dōng.
綠鬢貂蟬合殿中,輶車又過大江東。
jiǔ chóng xíng shì jūn wáng yàn, wǔ dù céng chéng yù shǐ cōng.
九重行侍君王宴,五度曾乘御史驄。
hào xué jīn huái kāi jì yuè, ài mín xīn shì ǎi chūn fēng.
好學襟懷開霽月,愛民心事藹春風。
yè shēn xiāng huǒ tīng yǔ sòng, hǎo shì chēng shāng shòu mǔ tóng.
夜深香火聽與誦,好是稱觴壽母同。
“五度曾乘御史驄”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。