“馬蹄隨步躡云梯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬蹄隨步躡云梯”全詩
新街錦帳達三字,舊制生坦放五題。
視草健毫從席選,受降恩詔待公批。
仙才已在神仙地,逢見劉晨為指迷。
分類:
《賀李昉》竇儀 翻譯、賞析和詩意
《賀李昉》是一首宋代的詩詞,作者是竇儀。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
廄成牽來噦噦嘶,
馬蹄隨步躡云梯。
新街錦帳達三字,
舊制生坦放五題。
視草健毫從席選,
受降恩詔待公批。
仙才已在神仙地,
逢見劉晨為指迷。
詩意:
這首詩是為了祝賀李昉而寫的。詩中描述了一幅喜慶的場景,描繪了馬車行進的情景,以及賀李昉的功績受到表彰的情景。詩人將李昉比喻為仙才,認為他已經達到了神仙的地位。
賞析:
這首詩通過描繪細膩的畫面,將賀李昉的喜慶場景生動地展現出來。首兩句描繪了李昉乘坐的馬車行進的景象,馬蹄聲隨著步伐踏上云梯,生動形象地表達了李昉的榮譽和地位的提升。
接下來的兩句描述了李昉的功績受到表彰的情景。錦帳、三字、生坦、五題等詞語,暗示著李昉受到了君主的賞識和嘉獎,表達了作者對李昉的祝賀和敬佩之情。
再往后的兩句描繪了李昉的才華和地位已經超越了塵世,他已經成為仙才,具有了超凡的能力。逢見劉晨為指迷,表達了詩人對李昉的景仰之情,將其視為引領自己前進的指南針。
整首詩以豪邁的筆調,將賀李昉的喜慶場景和李昉的功績表達得淋漓盡致,展現了作者對李昉的贊美和祝賀之情,同時也展現了作者對李昉仙才般的才華和地位的崇敬之情。
“馬蹄隨步躡云梯”全詩拼音讀音對照參考
hè lǐ fǎng
賀李昉
jiù chéng qiān lái huì huì sī, mǎ tí suí bù niè yún tī.
廄成牽來噦噦嘶,馬蹄隨步躡云梯。
xīn jiē jǐn zhàng dá sān zì, jiù zhì shēng tǎn fàng wǔ tí.
新街錦帳達三字,舊制生坦放五題。
shì cǎo jiàn háo cóng xí xuǎn, shòu xiáng ēn zhào dài gōng pī.
視草健毫從席選,受降恩詔待公批。
xiān cái yǐ zài shén xiān dì, féng jiàn liú chén wèi zhǐ mí.
仙才已在神仙地,逢見劉晨為指迷。
“馬蹄隨步躡云梯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。