• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “親庭千里隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    親庭千里隔”出自宋代杜范的《有感》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qīn tíng qiān lǐ gé,詩句平仄:平平平仄平。

    “親庭千里隔”全詩

    《有感》
    捧檄來茲邑,勞勞兩載余。
    親庭千里隔,家信十分疎。
    有婦聞多病,諸兒盡廢書。
    低檐秋雨滴,點點正愁予。

    分類:

    《有感》杜范 翻譯、賞析和詩意

    《有感》是杜范所作的一首宋代詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    捧檄來茲邑,
    勞勞兩載余。
    親庭千里隔,
    家信十分疎。
    有婦聞多病,
    諸兒盡廢書。
    低檐秋雨滴,
    點點正愁予。

    譯文:
    手捧檄文來到這個城邑,
    勞累地已經兩年有余。
    親人之間隔著千里之遙,
    家信很少傳達到。
    有婦人聽聞多病困擾,
    諸多兒女全都廢棄書籍。
    低矮的屋檐下秋雨滴落,
    一滴滴正正是我憂愁之源。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者杜范在異鄉漂泊時的孤獨和思念之情。他捧著檄文來到這個城市,已經勞累了兩年多。然而,親人們與他相隔千里,家信很少傳來,使他感到孤獨和疏離。他聽說妻子多病,兒女們也都放棄了學業。在這樣的情況下,他站在低矮的屋檐下,感受著秋雨的滴落,每一滴雨滴都讓他更加憂愁。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而深情的語言,表達了作者在異鄉奔波時的孤寂和思念之情。他用捧檄來到城市的形象開篇,突出了他在外旅途的辛勞和勞累已經持續了兩年之久。詩中描述了他與家人之間的隔閡,親庭千里隔離、家信稀少,這種疏離感強烈地描繪了他與家人的距離感。妻子多病、兒女廢書的情節進一步增加了作者的憂愁與無奈。最后,低矮的屋檐與秋雨的描寫,將作者內心的孤獨和憂愁通過意象傳達出來,使讀者更能感受到他的心情。

    此詩詞以簡練、凝練的語言,表達了作者的內心情感,情緒真摯而深沉。通過對家庭與親情的思念和對困境的感受的描繪,展示了作者在異鄉漂泊中的孤獨和苦悶。整首詩情緒凄涼,給人以深深的觸動,引發讀者對家庭關系和人生意義的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “親庭千里隔”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu gǎn
    有感

    pěng xí lái zī yì, láo láo liǎng zài yú.
    捧檄來茲邑,勞勞兩載余。
    qīn tíng qiān lǐ gé, jiā xìn shí fēn shū.
    親庭千里隔,家信十分疎。
    yǒu fù wén duō bìng, zhū ér jǐn fèi shū.
    有婦聞多病,諸兒盡廢書。
    dī yán qiū yǔ dī, diǎn diǎn zhèng chóu yǔ.
    低檐秋雨滴,點點正愁予。

    “親庭千里隔”平仄韻腳

    拼音:qīn tíng qiān lǐ gé
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “親庭千里隔”的相關詩句

    “親庭千里隔”的關聯詩句

    網友評論


    * “親庭千里隔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“親庭千里隔”出自杜范的 《有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品