“何時許我棲云榻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何時許我棲云榻”出自宋代段讓的《羅漢寺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé shí xǔ wǒ qī yún tà,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“何時許我棲云榻”全詩
《羅漢寺》
解職歸來謝世譁,東風間步到僧家。
何時許我棲云榻,夜掃寒爐煮雪花。
何時許我棲云榻,夜掃寒爐煮雪花。
分類:
《羅漢寺》段讓 翻譯、賞析和詩意
《羅漢寺》是一首宋代的詩詞,作者是段讓。下面是這首詩詞的中文譯文:
解職歸來謝世譁,
東風間步到僧家。
何時許我棲云榻,
夜掃寒爐煮雪花。
這首詩詞表達了作者離職歸來后尋求寧靜和修行的心境。下面是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞的前兩句描述了作者解除職務后返回家中,感到世俗的喧囂和紛擾不再適合自己。作者期待著一種寧靜的生活,因此他決定前往羅漢寺這樣的僧廟。
接下來的兩句表達了作者對僧廟生活的向往。他期待著在羅漢寺找到一個可以棲身的云榻,這里可以讓他遠離塵囂,享受寧靜的時光。
最后兩句描述了作者在羅漢寺中的夜晚生活。他希望能夠在夜晚清掃寒爐,煮雪花茶。這種場景充滿了寧靜和超凡的氛圍,給人一種超脫塵世的感覺。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對離職后追求寧靜生活的向往。通過對羅漢寺的描繪,詩詞傳遞了一種遠離塵囂、追求內心平靜的心境。詩人借以自喻,表達了對尋找心靈棲息地的渴望。這首詩詞展現了宋代文人士人對修身養性和追求內心寧靜的理想追求。
“何時許我棲云榻”全詩拼音讀音對照參考
luó hàn sì
羅漢寺
jiě zhí guī lái xiè shì huá, dōng fēng jiān bù dào sēng jiā.
解職歸來謝世譁,東風間步到僧家。
hé shí xǔ wǒ qī yún tà, yè sǎo hán lú zhǔ xuě huā.
何時許我棲云榻,夜掃寒爐煮雪花。
“何時許我棲云榻”平仄韻腳
拼音:hé shí xǔ wǒ qī yún tà
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何時許我棲云榻”的相關詩句
“何時許我棲云榻”的關聯詩句
網友評論
* “何時許我棲云榻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何時許我棲云榻”出自段讓的 《羅漢寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。