“仕路蹉跎又見春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仕路蹉跎又見春”全詩
未能解脫無窮事,長憶逍遙自在人。
瓦缶汲泉朝灌藥,羽衣蒙露夜朝真。
灑然物外清虛境,呼吸淳元養氣神。
分類:
《立春寄梅壇梅逸老》范太中 翻譯、賞析和詩意
《立春寄梅壇梅逸老》是一首宋代詩詞,作者是范太中。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
立春寄梅壇梅逸老,
春天開始,我寄給梅壇的梅逸老。
仕路蹉跎又見春,
我的職業生涯一直波折,然而春天又來臨了。
區區深厭走紅塵,
我對于紛擾的塵世感到深深厭倦。
未能解脫無窮事,
我未能擺脫無窮的煩惱。
長憶逍遙自在人,
我常常懷念那些自由自在的人。
瓦缶汲泉朝灌藥,
我用瓦缶汲取泉水,早晨服用藥物。
羽衣蒙露夜朝真,
我穿著輕薄的衣裳,在夜晚中沐浴露水,朝向真實。
灑然物外清虛境,
我沐浴在超凡脫俗的清幽之境。
呼吸淳元養氣神。
我深呼吸純粹的元氣,養育精神和氣息。
這首詩詞表達了詩人對塵世繁華的厭倦,他追求自由自在的生活和純凈的境界。他通過汲取泉水、沐浴露水等形象描繪出自己追求清幽的心境。詩人渴望脫離塵世的紛擾,追尋內心的寧靜和真實。他希望通過呼吸純粹的元氣來養育自己的精神和氣息。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的追求和對塵世的疲憊厭倦。通過對自然景物的描繪和與內心情感的對比,詩人表達了對自由和清凈的向往,以及對繁華世界的拒絕。整首詩詞給人一種寧靜、清幽的感覺,同時也展現了詩人對自然與心靈的交融的追求。
“仕路蹉跎又見春”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn jì méi tán méi yì lǎo
立春寄梅壇梅逸老
shì lù cuō tuó yòu jiàn chūn, qū qū shēn yàn zǒu hóng chén.
仕路蹉跎又見春,區區深厭走紅塵。
wèi néng jiě tuō wú qióng shì, zhǎng yì xiāo yáo zì zài rén.
未能解脫無窮事,長憶逍遙自在人。
wǎ fǒu jí quán cháo guàn yào, yǔ yī méng lù yè cháo zhēn.
瓦缶汲泉朝灌藥,羽衣蒙露夜朝真。
sǎ rán wù wài qīng xū jìng, hū xī chún yuán yǎng qì shén.
灑然物外清虛境,呼吸淳元養氣神。
“仕路蹉跎又見春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。