“盤旋百轉多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盤旋百轉多”全詩
崖懸枯樹杪,澗折怪巖阿。
雁入云霄去,猿從荊刺過。
誰云西蜀險,羅此更如何。
分類:
《藤道》范寅孫 翻譯、賞析和詩意
《藤道》是一首宋代范寅孫所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
峻峭的藤蔓成為一條道路,曲折盤旋不止。
山崖上懸掛著干枯的樹梢,山澗中有奇怪的巖石。
雁兒飛入云霄遠去,猿猴從荊棘中穿過。
誰說西蜀的路險峻,如今這里更是如何。
詩意:
這首詩詞描繪了一條藤蔓所構成的險峻道路,蜿蜒曲折,令人難以預料。山崖上掛著枯樹,山澗中有奇形怪狀的巖石,給人一種險惡和神秘的感覺。詩中提到雁兒飛過高空,猿猴從荊棘中穿行,暗示這條道路并非易行,需要勇氣和毅力。最后兩句表達了西蜀地區的險峻,與詩中描繪的景象相呼應。
賞析:
《藤道》以簡潔、凝練的語言描繪了一幅自然景觀,通過對藤蔓、山崖、樹梢和巖石的描寫,展現了險峻、奇特的景象。詩中運用了對比手法,通過雁兒和猿猴的形象,突出了這條道路的困難和艱險。最后兩句以反問的方式,強調了西蜀地區的險要之處,給人留下深刻的印象。
整首詩以景寫人,通過描繪自然景觀,展示了人與自然之間的互動和對險峻環境的應對。作者將藤蔓道路與西蜀地區的險峻相聯系,表達了對自然環境的敬畏和對困難環境下人的勇氣的贊美。這首詩詞通過簡潔而有力的語言,展現了范寅孫獨特的詩境和對自然山水的感悟,給人以啟迪和思考。
“盤旋百轉多”全詩拼音讀音對照參考
téng dào
藤道
jùn jí téng wèi dào, pán xuán bǎi zhuǎn duō.
峻極藤為道,盤旋百轉多。
yá xuán kū shù miǎo, jiàn zhé guài yán ā.
崖懸枯樹杪,澗折怪巖阿。
yàn rù yún xiāo qù, yuán cóng jīng cì guò.
雁入云霄去,猿從荊刺過。
shuí yún xī shǔ xiǎn, luó cǐ gèng rú hé.
誰云西蜀險,羅此更如何。
“盤旋百轉多”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。