“斑催紫橐朝天近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斑催紫橐朝天近”全詩
千里軍民安席上,一年賓主坐春中。
斑催紫橐朝天近,夢到黃粱霍地空。
契闊真情言不盡,只將楚些寄東風。
分類:
《挽宋尚書余公二首》方逢辰 翻譯、賞析和詩意
《挽宋尚書余公二首》是宋代方逢辰所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
扁舟一葉掠垂虹,因泛江蓮得識公。
一片小舟像一片葉子掠過懸掛的彩虹,因為乘船漂泊江上,結識了尚書余公。
這一句描述了詩人在江上乘船時的情景,以及他由于泛舟江上而結識了尚書余公。
千里軍民安席上,一年賓主坐春中。
千里之內的軍民安居樂業,共慶豐收之時,一年中賓主相邀坐在春天里。
這兩句描繪了社會安定繁榮的景象,人們在春天相聚享受豐收的喜悅。
斑催紫橐朝天近,夢到黃粱霍地空。
斑駁的歲月催人老去,紫色的橐橐近天空,夢中的黃粱美夢瞬間破滅。
這兩句表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨,以及夢想的破滅和現實的殘酷。
契闊真情言不盡,只將楚些寄東風。
情意深厚難以言表,只能將些許的思念托付給東風傳送。
這兩句表達了詩人對尚書余公的深厚情誼,無法用言語表達,只能寄托于東風傳遞。
這首詩詞通過描繪江上漂泊、豐收喜悅、歲月流轉和深厚情誼等多個場景,展現了詩人對生活、時光和友情的感慨和思考。整首詩以簡潔的語言表達了豐富的情感和意境,同時也反映了宋代社會的一些特點和人們的情感體驗。
“斑催紫橐朝天近”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sòng shàng shū yú gōng èr shǒu
挽宋尚書余公二首
piān zhōu yī yè lüè chuí hóng, yīn fàn jiāng lián dé shí gōng.
扁舟一葉掠垂虹,因泛江蓮得識公。
qiān lǐ jūn mín ān xí shàng, yī nián bīn zhǔ zuò chūn zhōng.
千里軍民安席上,一年賓主坐春中。
bān cuī zǐ tuó cháo tiān jìn, mèng dào huáng liáng huò dì kōng.
斑催紫橐朝天近,夢到黃粱霍地空。
qì kuò zhēn qíng yán bù jìn, zhǐ jiāng chǔ xiē jì dōng fēng.
契闊真情言不盡,只將楚些寄東風。
“斑催紫橐朝天近”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。