“君今得旨歸故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君今得旨歸故鄉”出自宋代方妙靜的《送水云歸吳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jūn jīn dé zhǐ guī gù xiāng,詩句平仄:平平平仄平仄平。
“君今得旨歸故鄉”全詩
《送水云歸吳》
萬里秦城風淅淅,一望薊州云羃羃。
君今得旨歸故鄉,反鎖衡門勿輕出。
君今得旨歸故鄉,反鎖衡門勿輕出。
分類:
《送水云歸吳》方妙靜 翻譯、賞析和詩意
《送水云歸吳》是宋代方妙靜創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
萬里秦城風淅淅,
一望薊州云羃羃。
君今得旨歸故鄉,
反鎖衡門勿輕出。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,詩人在送別一位名為水云的人,表達了對他歸鄉的祝福和囑咐。詩中展現了秋風吹拂秦城的景象,遠望薊州時云霧繚繞。水云得到了皇帝的詔令,可以回到故鄉了,但詩人叮囑他要小心謹慎,不要輕易出門。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者的情感和對別離的思念之情。首兩句"萬里秦城風淅淅,一望薊州云羃羃"通過對秋風和云霧的描繪,烘托出詩人內心的蕭瑟和離愁。秋風凄涼,云霧籠罩著遠方的故鄉,給人一種別離的感覺。
詩的下半部分表達了作者對水云的祝福和忠告。詩人稱贊水云得到了皇帝的恩寵,可以回到故鄉,這是一件值得慶幸的事情。然而,作者也提醒水云要小心謹慎,反鎖衡門,不要輕易出門。這種囑咐體現了作者對水云的關心和擔憂,也傳遞了對人生變幻無常的思考和警示。
整首詩詞通過簡潔明了的語言,將離別之情與人生哲理相結合,給人以深思和共鳴。它表達了人在離別時的感傷和思念,同時也寓意著人生旅途中的變遷和無常。這首詩詞在表達情感的同時,也傳遞了對人生的思考和警示,使讀者產生共鳴并引發對人生意義的思考。
“君今得旨歸故鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng shuǐ yún guī wú
送水云歸吳
wàn lǐ qín chéng fēng xī xī, yī wàng jì zhōu yún mì mì.
萬里秦城風淅淅,一望薊州云羃羃。
jūn jīn dé zhǐ guī gù xiāng, fǎn suǒ héng mén wù qīng chū.
君今得旨歸故鄉,反鎖衡門勿輕出。
“君今得旨歸故鄉”平仄韻腳
拼音:jūn jīn dé zhǐ guī gù xiāng
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“君今得旨歸故鄉”的相關詩句
“君今得旨歸故鄉”的關聯詩句
網友評論
* “君今得旨歸故鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君今得旨歸故鄉”出自方妙靜的 《送水云歸吳》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。