“紅袖偏爭劫海中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅袖偏爭劫海中”出自明代方氏的《芝城寄女(二首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hóng xiù piān zhēng jié hǎi zhōng,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“紅袖偏爭劫海中”全詩
《芝城寄女(二首)》
長思雙鶴駕長虹,紅袖偏爭劫海中。
有想但看無想日,消沉恩愛付東風。
有想但看無想日,消沉恩愛付東風。
分類:
《芝城寄女(二首)》方氏 翻譯、賞析和詩意
《芝城寄女(二首)》是明代方氏創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
長思雙鶴駕長虹,
紅袖偏爭劫海中。
有想但看無想日,
消沉恩愛付東風。
詩意:
這首詩詞表達了作者對離別情人的思念之情。作者描述了雙鶴乘坐長虹飛翔的景象,象征著他們之間的深厚感情。然而,他們的相聚卻被不可抗拒的力量所阻礙,就像紅袖女子爭奪海上的劫云一樣。作者感嘆自己思念情人的心境,即便有種種念想,卻只能空看著無法實現,像是度過了漫長而無望的日子。最后,作者將他們之間的深情厚誼埋藏在東風之中,讓它們隨風消逝。
賞析:
這首詩詞以婉約的語言表達了離別情人之間的思念和無奈。通過描繪雙鶴駕長虹和紅袖爭劫海中的場景,作者巧妙地運用了意象的手法,使詩詞充滿了浪漫和唯美的情感。詩中的雙鶴和紅袖被賦予了象征意義,代表了作者和他的情人之間的深刻情感和困擾。同時,詩人對于思念的描繪使得讀者能夠感受到作者內心的孤寂和無奈。最后,作者將恩愛消沉付之東風,表達了對逝去的愛情的無奈與遺憾。
總體而言,這首詩詞以精煉的語言展現了作者對離別情人的深情思念和對逝去愛情的無奈。通過意象的運用和情感的表達,詩詞傳遞出了一種深沉而浪漫的情懷,使讀者能夠感受到作者內心的復雜情感和對愛情的追憶。
“紅袖偏爭劫海中”全詩拼音讀音對照參考
zhī chéng jì nǚ èr shǒu
芝城寄女(二首)
zhǎng sī shuāng hè jià cháng hóng, hóng xiù piān zhēng jié hǎi zhōng.
長思雙鶴駕長虹,紅袖偏爭劫海中。
yǒu xiǎng dàn kàn wú xiǎng rì, xiāo chén ēn ài fù dōng fēng.
有想但看無想日,消沉恩愛付東風。
“紅袖偏爭劫海中”平仄韻腳
拼音:hóng xiù piān zhēng jié hǎi zhōng
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅袖偏爭劫海中”的相關詩句
“紅袖偏爭劫海中”的關聯詩句
網友評論
* “紅袖偏爭劫海中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅袖偏爭劫海中”出自方氏的 《芝城寄女(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。