“花滿晴煙樹滿云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花滿晴煙樹滿云”出自宋代馮端榮的《題武夷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huā mǎn qíng yān shù mǎn yún,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“花滿晴煙樹滿云”全詩
《題武夷》
花滿晴煙樹滿云,我來寧是學仙人。
愿將九曲溪頭水,散作年年百里春。
愿將九曲溪頭水,散作年年百里春。
分類:
《題武夷》馮端榮 翻譯、賞析和詩意
《題武夷》是宋代馮端榮所寫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花朵盛開,晴煙彌漫,樹木籠罩在云霧之中,
我來到這里,只為學習仙人的境界。
愿意用九曲溪水,
將春天的美景散播到百里之遙。
詩意:
這首詩描繪了作者來到武夷山的景象,并表達了他對仙境般美麗自然環境的向往和追求。詩人希望能夠借助九曲溪水的力量,將春天的美景傳播到更遠的地方,讓更多的人能夠享受到春天的美好。
賞析:
1. 自然意境描繪:詩中通過描繪花朵盛開、晴煙彌漫、樹木籠罩在云霧之中等景象,展現了武夷山的美麗自然景觀。這些描寫使讀者仿佛置身于山中,感受到了大自然的寧靜與神秘。
2. 追求仙境:詩人提到自己來到武夷山是為了學習仙人的境界,表達了對仙境般生活狀態的追求。仙人在中國傳統文化中代表著超凡脫俗、與自然和諧共處的境界,詩人以此表達了對高尚境界的向往。
3. 美景傳播:詩人希望通過九曲溪水的力量,將春天的美景散播到更遠的地方。這體現了詩人對美的熱愛和渴望,也傳遞出他希望與他人分享美好的愿望。
《題武夷》通過自然景觀描繪和境界追求,表達了詩人對美好自然和理想生活狀態的向往。詩詞意境優美,給人以寧靜、祥和的感覺,同時也啟發人們去追求內心的美好和與自然的共生。
“花滿晴煙樹滿云”全詩拼音讀音對照參考
tí wǔ yí
題武夷
huā mǎn qíng yān shù mǎn yún, wǒ lái níng shì xué xiān rén.
花滿晴煙樹滿云,我來寧是學仙人。
yuàn jiāng jiǔ qǔ xī tóu shuǐ, sàn zuò nián nián bǎi lǐ chūn.
愿將九曲溪頭水,散作年年百里春。
“花滿晴煙樹滿云”平仄韻腳
拼音:huā mǎn qíng yān shù mǎn yún
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“花滿晴煙樹滿云”的相關詩句
“花滿晴煙樹滿云”的關聯詩句
網友評論
* “花滿晴煙樹滿云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花滿晴煙樹滿云”出自馮端榮的 《題武夷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。