“蓬頭兩夾襦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓬頭兩夾襦”出自宋代馮夢得的《憶鄉歌四首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:péng tóu liǎng jiā rú,詩句平仄:平平仄平平。
“蓬頭兩夾襦”全詩
《憶鄉歌四首》
塞北寒氣逼,對火擁氍毹。
猶憶儂家里,蓬頭兩夾襦。
猶憶儂家里,蓬頭兩夾襦。
分類:
《憶鄉歌四首》馮夢得 翻譯、賞析和詩意
《憶鄉歌四首》是宋代馮夢得創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
塞北寒氣逼,
對火擁氍毹。
猶憶儂家里,
蓬頭兩夾襦。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在塞北地區的寒冷環境下對家鄉的思念之情。作者坐在火堆旁,穿著厚重的毛衣,回憶起家鄉的情景,特別是家中的溫暖和親人的身影。
賞析:
這首詩詞通過簡短的語言和質樸的描寫展現了作者對鄉愁的深切思念之情。首兩句描述了塞北地區的嚴寒,用詞簡練而富有氣勢,塑造了寒冷的氛圍。接下來的兩句詩則展示了作者對家鄉的懷念之情。"儂"是指親人或摯愛的人,"蓬頭兩夾襦"形象地描繪了家人的形象,襦是古代的一種衣襟。這一句通過簡單的描寫,表達了作者對家庭溫暖的懷念和對親人的思念之情。
整首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者的鄉愁情感,通過對比塞北的寒冷和家鄉的溫暖,使讀者能夠感受到作者心中的鄉愁之情。同時,詩中所用的樸素的語言和形象也增強了讀者對于鄉土情感的共鳴和理解。
總之,這首《憶鄉歌四首》通過簡潔而質樸的描寫,展現了作者在寒冷的塞北對家鄉的深切思念之情,使讀者感受到了鄉愁的力量和情感的共鳴。
“蓬頭兩夾襦”全詩拼音讀音對照參考
yì xiāng gē sì shǒu
憶鄉歌四首
sài běi hán qì bī, duì huǒ yōng qú shū.
塞北寒氣逼,對火擁氍毹。
yóu yì nóng jiā lǐ, péng tóu liǎng jiā rú.
猶憶儂家里,蓬頭兩夾襦。
“蓬頭兩夾襦”平仄韻腳
拼音:péng tóu liǎng jiā rú
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蓬頭兩夾襦”的相關詩句
“蓬頭兩夾襦”的關聯詩句
網友評論
* “蓬頭兩夾襦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蓬頭兩夾襦”出自馮夢得的 《憶鄉歌四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。