“詞登科第名尤振”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詞登科第名尤振”全詩
竹翠松寒籠藥圃,水清山秀繞書堂。
詞登科第名尤振,恩表門閭道愈光。
我恨方為簪組累,莫同吟嘯白云房。
分類:
《題義門胡氏華林書院》馮起 翻譯、賞析和詩意
《題義門胡氏華林書院》是宋代馮起所作的一首詩詞。這首詩描繪了華林書院的景色和作者對科舉功名的矛盾情感。
詩詞的中文譯文如下:
華林仙野近南昌,
聞說幽奇景異常。
竹翠松寒籠藥圃,
水清山秀繞書堂。
詞登科第名尤振,
恩表門閭道愈光。
我恨方為簪組累,
莫同吟嘯白云房。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了華林書院的美景和作者對功名的矛盾心情。首先,詩中提到華林書院位于南昌附近的仙野,據說那里的景色異常幽奇,給人以深深的印象。接著,詩人描述了書院四周的景色:翠綠的竹子和寒冷的松樹將藥圃圍住,清澈的水流繞過書堂,山巒也環繞其間。這些景色給人一種寧靜、清新和美麗的感覺。
然后,詩人轉入個人的感受。他提到自己的詞作聞名登科,名聲尤為顯赫,得到了上級的嘉獎,門閭之間對他的評價日益增光。然而,詩人卻對這樣的功名有一種矛盾的情感。他表示自己對于簪組(指官銜)的累贅感到厭惡,希望能夠擺脫這種束縛,追求吟嘯白云房的自由和超脫。
整首詩以華林書院的景色作為背景,通過描繪景物和表達個人情感的方式,抒發了作者對功名與自由之間矛盾的思考。詩中展現了對自然景色的贊美和對功名的厭倦,反映了作者對于人生追求的思考和選擇的抉擇。
“詞登科第名尤振”全詩拼音讀音對照參考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
題義門胡氏華林書院
huá lín xiān yě jìn nán chāng, wén shuō yōu qí jǐng yì cháng.
華林仙野近南昌,聞說幽奇景異常。
zhú cuì sōng hán lóng yào pǔ, shuǐ qīng shān xiù rào shū táng.
竹翠松寒籠藥圃,水清山秀繞書堂。
cí dēng kē dì míng yóu zhèn, ēn biǎo mén lǘ dào yù guāng.
詞登科第名尤振,恩表門閭道愈光。
wǒ hèn fāng wèi zān zǔ lèi, mò tóng yín xiào bái yún fáng.
我恨方為簪組累,莫同吟嘯白云房。
“詞登科第名尤振”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。