“語默忘機合自然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“語默忘機合自然”全詩
上國經游云出岫,故山歸去鶴沖天。
艤舟卻指靈溪岸,烹茗還資瀑布泉。
宴坐草堂諸念息,只應馀習在詩篇。
分類:
《送僧歸護國寺》馮元 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸護國寺》是一首宋代的詩詞,作者是馮元。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南宗開士共推賢,
語默忘機合自然。
上國經游云出岫,
故山歸去鶴沖天。
艤舟卻指靈溪岸,
烹茗還資瀑布泉。
宴坐草堂諸念息,
只應馀習在詩篇。
詩意:
這首詩詞表達了送別僧人歸護國寺的情景,詩人通過描述自然景物和僧人的歸去,表達了對僧人修行的贊賞和對詩詞創作的思考。
賞析:
這首詩詞以自然景物和僧人的歸去為主題,通過描繪自然景觀和修行僧人的形象,表達了作者對僧人修行和自己詩詞創作的思考。
首句 "南宗開士共推賢,語默忘機合自然" 描述了南宗佛教開化的士人共同推崇賢德,他們在修行中言語和沉默都能忘卻雜念,達到自然的境界。
接下來的兩句 "上國經游云出岫,故山歸去鶴沖天" 描繪了僧人離開這里,返回他的故鄉或者其他地方。上國經游的意思是穿越山川,鶴沖天象征著僧人達到了高尚的修行境界。
接下來的兩句 "艤舟卻指靈溪岸,烹茗還資瀑布泉" 描繪了送別時的情景。艤舟指引僧人離開,靈溪岸指的是僧人的歸宿之地。烹茗(泡茶)和瀑布泉則象征著清凈和寧靜的修行環境。
最后兩句 "宴坐草堂諸念息,只應馀習在詩篇" 表達了詩人自己的心境。宴坐草堂指的是在清靜的自然環境中坐下,放下心中的雜念。只有在詩篇中才能找到余下的修行和悟道的心得。
整首詩詞通過描繪自然景物和修行僧人的形象,表達了對修行和詩詞創作的思考,展現了作者對清靜、自然和詩詞創作的向往。
“語默忘機合自然”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
nán zōng kāi shì gòng tuī xián, yǔ mò wàng jī hé zì rán.
南宗開士共推賢,語默忘機合自然。
shàng guó jīng yóu yún chū xiù, gù shān guī qù hè chōng tiān.
上國經游云出岫,故山歸去鶴沖天。
yǐ zhōu què zhǐ líng xī àn, pēng míng hái zī pù bù quán.
艤舟卻指靈溪岸,烹茗還資瀑布泉。
yàn zuò cǎo táng zhū niàn xī, zhǐ yīng yú xí zài shī piān.
宴坐草堂諸念息,只應馀習在詩篇。
“語默忘機合自然”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。