“兩人前日壓千人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩人前日壓千人”全詩
瑩如臨汝無瑕玉,暖作廬陵有腳春。
五馬今朝成十馬,兩人前日壓千人。
便看飛詔催歸去,共坐中書秉化鈞。
分類:
《郡宴合生》撫州樂妓 翻譯、賞析和詩意
《郡宴合生》是一首宋代的詩詞,作者是撫州的樂妓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同是天邊侍從臣,
江頭相遇轉情親。
瑩如臨汝無瑕玉,
暖作廬陵有腳春。
五馬今朝成十馬,
兩人前日壓千人。
便看飛詔催歸去,
共坐中書秉化鈞。
詩意:
這首詩詞描繪了一場郡宴中的情景,表達了作者與另一個出使朝廷的官員之間的情感。詩中描述了兩人在宴會上相遇的情景,用比喻和夸張的手法,表達了他們之間的親近和默契。詩詞中還包含了對美好事物的贊美,以及對歸家的期盼和對官職的渴望。
賞析:
這首詩詞通過描寫宴會場景,展現了作者和另一個官員之間的情感和默契。詩中用了一系列的比喻和修辭手法,增加了詩詞的藝術性和表現力。首句"同是天邊侍從臣",形象地表達了兩人都是朝廷官員的身份,站在天邊侍奉國家。接著,"江頭相遇轉情親"用江頭相遇來象征兩人的緣分和情感交融。下文中的"瑩如臨汝無瑕玉"形容其中一人清澈純潔如無瑕疵的玉石,"暖作廬陵有腳春"則將另一個人比喻為溫暖如春的存在,以此來表達兩人的美好和和諧。
接下來的兩句"五馬今朝成十馬,兩人前日壓千人"通過夸張的手法,形象地表達了兩人的影響力和才華,以及他們在人群中的突出地位。最后兩句"便看飛詔催歸去,共坐中書秉化鈞"則描繪了他們得到皇帝的召見,并一同坐在中書省中,展示了他們對官職的渴望和對前途的期待。
整首詩詞以描寫郡宴為背景,通過細膩的描寫和夸張的修辭手法,表達了作者對美好事物的贊美,展現了兩人之間的情感和默契,同時抒發了對官職和前途的期待。這首詩詞在藝術上富有表現力,情感上富有共鳴,展現了宋代詩詞的特色和魅力。
“兩人前日壓千人”全詩拼音讀音對照參考
jùn yàn hé shēng
郡宴合生
tóng shì tiān biān shì cóng chén, jiāng tóu xiāng yù zhuǎn qíng qīn.
同是天邊侍從臣,江頭相遇轉情親。
yíng rú lín rǔ wú xiá yù, nuǎn zuò lú líng yǒu jiǎo chūn.
瑩如臨汝無瑕玉,暖作廬陵有腳春。
wǔ mǎ jīn zhāo chéng shí mǎ, liǎng rén qián rì yā qiān rén.
五馬今朝成十馬,兩人前日壓千人。
biàn kàn fēi zhào cuī guī qù, gòng zuò zhōng shū bǐng huà jūn.
便看飛詔催歸去,共坐中書秉化鈞。
“兩人前日壓千人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。