“步到金山趁月歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“步到金山趁月歸”出自宋代傅自修的《偶成》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù dào jīn shān chèn yuè guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“步到金山趁月歸”全詩
《偶成》
訟箋無多公事希,道心已熟壯心微。
晚來吏散閑攜杖,步到金山趁月歸。
晚來吏散閑攜杖,步到金山趁月歸。
分類:
《偶成》傅自修 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是宋代傅自修創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
訴說無多公務,期望道心已成熟,壯志漸渺小。夜晚時吏員散去,我帶著拐杖漫步到金山,趁著明亮的月光歸家。
詩意:
這首詩詞表達了傅自修對官場生活的厭倦和對清靜自然的向往。他在公務繁忙之余,希望自己的道心能夠得到滿足,但壯志卻逐漸消退。夜晚,當官員們散去,他帶著拐杖獨自步行到金山,借著皎潔的月光,尋找內心的寧靜和歸屬感。
賞析:
《偶成》通過表達詩人對官場生活的疲憊和對自然的向往,展示了一種對紛擾世俗的厭倦和追求內心寧靜的情感。詩中的"訟箋無多公事希"表明詩人對于繁瑣的公務已經不再感興趣,期望自己的道心能夠得到滿足。"道心已熟壯心微"揭示了詩人的壯志漸渺小,或許是因為歲月的流逝和現實的沖擊。然而,在夜幕降臨時,當官員們離去,詩人帶著拐杖獨自步行到金山,趁著明月的光輝,他找到了一種安寧和歸屬感。這種對自然的追求和對清靜的向往,反映了傅自修內心的孤獨和對人生意義的思考。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了詩人的情感和內心體驗,通過與自然的親近,詩人找到了一種返璞歸真的心靈安寧。這種對官場生活的反思和對自然的追求,使得《偶成》成為宋代傅自修的一首代表作,也體現了當時文人士人對于自然與人生關系的思考。
“步到金山趁月歸”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng
偶成
sòng jiān wú duō gōng shì xī, dào xīn yǐ shú zhuàng xīn wēi.
訟箋無多公事希,道心已熟壯心微。
wǎn lái lì sàn xián xié zhàng, bù dào jīn shān chèn yuè guī.
晚來吏散閑攜杖,步到金山趁月歸。
“步到金山趁月歸”平仄韻腳
拼音:bù dào jīn shān chèn yuè guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“步到金山趁月歸”的相關詩句
“步到金山趁月歸”的關聯詩句
網友評論
* “步到金山趁月歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“步到金山趁月歸”出自傅自修的 《偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。