“天末無織翳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天末無織翳”全詩
瑞光翻怯日,和氣不成寒。
天末無織翳,云頭未少乾。
四郊聞擊壤,農望已多歡。
分類:
《臺上再成亂道走書呈堯夫》富弼 翻譯、賞析和詩意
《臺上再成亂道走書呈堯夫》是宋代文人富弼創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
密雪終夜飄落,
清晨登上百尺高臺。
瑞光閃爍,畏懼陽光,
和暖之氣并未消散。
天空沒有織成厚重的云層,
云頭未見干旱跡象。
四周鄉村傳來擊打田螺的聲音,
農人望著莊稼,充滿喜悅。
詩意和賞析:
這首詩詞以冬天的景象為背景,富弼通過描繪雪夜和清晨的景色,表達了自然界的變化和人們的歡樂情緒。首先,密雪終夜飄落,形容大雪紛飛的夜晚,給人一種寒冷和寧靜的感覺。接著,清晨登上百尺高臺,富弼登高遠眺,展望著雪后的美景,這種高處俯瞰的視角讓人感受到壯麗和開闊。瑞光閃爍,畏懼陽光,形容雪地上陽光的反射,使得光線明亮而耀眼,說明陽光的力量使人感到敬畏。然而,盡管陽光強烈,但和暖之氣并未消散,意味著寒冷的冬天也有溫暖的一面。天空沒有織成厚重的云層,云頭未見干旱跡象,暗示著天氣晴朗,沒有降雨,預示著豐收的希望。最后,四周鄉村傳來擊打田螺的聲音,農人望著莊稼,充滿喜悅,表達了農人們豐收的喜悅心情。
整首詩詞通過描繪冬天的景象,展示了自然界的變化和人們的喜悅情緒。富弼以簡潔而準確的詞語,將雪夜和晨曦的美景展現出來,并通過對農人的描寫,表達了農民豐收的希望和喜悅。這首詩詞以自然景觀為背景,抒發了詩人對自然和人生的感悟,展現了富弼獨特的審美情趣和人文關懷。
“天末無織翳”全詩拼音讀音對照參考
tái shàng zài chéng luàn dào zǒu shū chéng yáo fū
臺上再成亂道走書呈堯夫
mì xuě zhōng xiāo xià, chén dēng bǎi chǐ duān.
密雪終宵下,晨登百尺端。
ruì guāng fān qiè rì, hé qì bù chéng hán.
瑞光翻怯日,和氣不成寒。
tiān mò wú zhī yì, yún tóu wèi shǎo gān.
天末無織翳,云頭未少乾。
sì jiāo wén jī rǎng, nóng wàng yǐ duō huān.
四郊聞擊壤,農望已多歡。
“天末無織翳”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。