“鑿石誅茅四十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鑿石誅茅四十年”全詩
更逢地勝驚游客,不負身披壞衲田。
別郡坐看云散后,平湖下壓鳥飛前。
還知老令忘歸否,為惜難移近縣廛。
分類:
《紫微山》富臨 翻譯、賞析和詩意
《紫微山》是宋代富臨的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鑿石誅茅四十年,
棱層寶構出諸天。
更逢地勝驚游客,
不負身披壞衲田。
別郡坐看云散后,
平湖下壓鳥飛前。
還知老令忘歸否,
為惜難移近縣廛。
詩意:
這首詩描繪了紫微山的壯麗景色以及作者富臨對于山的深情。詩中通過鑿石、誅茅的描述,表達了作者經過長時間的辛勤努力,使得紫微山的景色更加壯美。作者欣賞山的同時,也希望游客們能夠欣賞到這美景,不辜負自己在山中的付出。作者還提到了自己守望山下,看著云散和鳥兒飛翔,表達了對山的眷戀和留戀之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言描繪了紫微山的壯麗景色和作者對山的深情厚意。鑿石誅茅四十年,表達了作者對山的長久關注和打磨,使得山的形態更加優美。棱層寶構出諸天,形容山巒層巒疊嶂,宛如寶塔一般高聳入云,給人一種莊嚴壯觀的感覺。更逢地勝驚游客,表達了作者希望游客們能夠被山的美景所震撼和驚嘆,體驗到山的獨特魅力。不負身披壞衲田,表達了作者以身心力行,為了山的美麗和守護而不辭辛勞。別郡坐看云散后,平湖下壓鳥飛前,展示了作者對山的眷戀和留戀之情,他守望山下,目送云散和鳥兒在平湖上飛翔,這些景象使得作者更加懷念山的美景。最后一句還知老令忘歸否,為惜難移近縣廛,表達了作者對于離開紫微山的不舍和留戀,他希望這美景能夠被更多人欣賞到,但自己又舍不得離開這個地方。
總體來說,這首詩詞以簡潔而富有表現力的語言,展現了作者對紫微山的深情以及對山的美景的贊美和珍惜。通過描繪山的形態和景色,以及作者的情感表達,讓讀者感受到了山的壯麗和作者的熱愛之情。
“鑿石誅茅四十年”全詩拼音讀音對照參考
zǐ wēi shān
紫微山
záo shí zhū máo sì shí nián, léng céng bǎo gòu chū zhū tiān.
鑿石誅茅四十年,棱層寶構出諸天。
gèng féng dì shèng jīng yóu kè, bù fù shēn pī huài nà tián.
更逢地勝驚游客,不負身披壞衲田。
bié jùn zuò kàn yún sàn hòu, píng hú xià yā niǎo fēi qián.
別郡坐看云散后,平湖下壓鳥飛前。
hái zhī lǎo lìng wàng guī fǒu, wèi xī nán yí jìn xiàn chán.
還知老令忘歸否,為惜難移近縣廛。
“鑿石誅茅四十年”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。