“蕓葉滿床塵夢稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕓葉滿床塵夢稀”全詩
間身不與時榮謝,抱膝惟評古是非。
蕙帳風寒人未老,松門云靜鶴初歸。
青山紫閣原同道,肯羨宮袍耀布衣。
分類:
《林下讀書》高得心 翻譯、賞析和詩意
《林下讀書》是宋代文人高得心的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蕓葉滿床塵夢稀,
空林對雨淡相依。
間身不與時榮謝,
抱膝惟評古是非。
蕙帳風寒人未老,
松門云靜鶴初歸。
青山紫閣原同道,
肯羨宮袍耀布衣。
詩意:
這首詩詞描述了詩人置身于林下讀書的情景,通過對自然環境和心境的描繪,表達了詩人追求內心深處的寧靜和遠離塵囂的愿望。詩中透露出對古人傳世之書的敬仰,以及對現實世俗的冷眼和超越。
賞析:
這首詩詞以簡約的語言描繪了一個安靜的讀書場景,讓人感受到一種寧靜和深沉的氛圍。詩中的蕓葉滿床和空林對雨的描繪,通過自然景物的靜謐與孤寂,凸顯了詩人內心的獨立與超脫。詩人用間身不與時榮謝的表達方式,表明自己不愿與世俗的榮辱紛爭為伍,更重視對古人文化的評判和思考。
詩中的蕙帳風寒人未老、松門云靜鶴初歸,以及青山紫閣原同道,肯羨宮袍耀布衣等句,通過自然景物與人物的描繪,表達了詩人對于寧靜、高潔生活的向往。同時,這些描寫也隱含了對于現實世俗的反思,詩人以對比的方式,展現了內心的追求與外界的差異。
整首詩詞以自然景物為背景,通過對心境和思想的描繪,表達了詩人對于寧靜、獨立和古人文化的向往。這首詩詞給人以靜謐、深沉的感覺,通過對自然與人生的思考,引發了人們對于內心世界和現實社會的思考和反思。
“蕓葉滿床塵夢稀”全詩拼音讀音對照參考
lín xià dú shū
林下讀書
yún yè mǎn chuáng chén mèng xī, kōng lín duì yǔ dàn xiāng yī.
蕓葉滿床塵夢稀,空林對雨淡相依。
jiān shēn bù yǔ shí róng xiè, bào xī wéi píng gǔ shì fēi.
間身不與時榮謝,抱膝惟評古是非。
huì zhàng fēng hán rén wèi lǎo, sōng mén yún jìng hè chū guī.
蕙帳風寒人未老,松門云靜鶴初歸。
qīng shān zǐ gé yuán tóng dào, kěn xiàn gōng páo yào bù yī.
青山紫閣原同道,肯羨宮袍耀布衣。
“蕓葉滿床塵夢稀”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。