“交情嘆白頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交情嘆白頭”出自宋代高吉的《快閣》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāo qíng tàn bái tóu,詩句平仄:平平仄平平。
“交情嘆白頭”全詩
《快閣》
不跨揚州鶴,來尋快閣鷗。
澄江依舊月,落木幾番秋。
山色橫青眼,交情嘆白頭。
一聲何處笛,我欲理歸舟。
澄江依舊月,落木幾番秋。
山色橫青眼,交情嘆白頭。
一聲何處笛,我欲理歸舟。
分類:
《快閣》高吉 翻譯、賞析和詩意
《快閣》是一首宋代的詩詞,作者是高吉。詩人以優美的語言描繪了一幅自然景色,表達了對歲月變遷和離別的深深感慨。
詩詞描繪了一幅江湖風景圖,落款地點為揚州。詩人描述了一只不跨揚州的白鶴,尋找著快閣上的海鷗。這種景象使得詩人對時間的流轉和離別之情產生了思考。
澄江依舊明亮,皎潔的月光倒映在江面上,給人以清幽的感受。秋天的落葉已經幾次凋零,落木的景色猶如畫面中的一抹凄美。這些景象映襯出山色的藍綠,給人以寧靜和懷舊之感。
詩人通過描述山色和交情,表達了對歲月流轉的感慨。山色橫眼,意味著詩人眼前的美景橫亙在眼前,令人陶醉。而交情嘆白頭,則表達了詩人對友情、親情和愛情的珍視和惋惜,同時也折射出時光不可逆轉的無奈。
最后兩句表達了詩人內心的渴望和追求。詩人聽到了遠處一聲笛音,不禁產生了回歸的念頭,表達了對歸舟歸途的向往之情。
通過描繪自然景色和抒發內心情感,詩詞《快閣》展示了詩人對時間流轉和離別的思考,以及對歸舟歸途的向往之情。整首詩以簡潔清新的語言展示了人與自然、人與情感之間的微妙聯系,給人以深思和共鳴。
“交情嘆白頭”全詩拼音讀音對照參考
kuài gé
快閣
bù kuà yáng zhōu hè, lái xún kuài gé ōu.
不跨揚州鶴,來尋快閣鷗。
chéng jiāng yī jiù yuè, luò mù jǐ fān qiū.
澄江依舊月,落木幾番秋。
shān sè héng qīng yǎn, jiāo qíng tàn bái tóu.
山色橫青眼,交情嘆白頭。
yī shēng hé chǔ dí, wǒ yù lǐ guī zhōu.
一聲何處笛,我欲理歸舟。
“交情嘆白頭”平仄韻腳
拼音:jiāo qíng tàn bái tóu
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“交情嘆白頭”的相關詩句
“交情嘆白頭”的關聯詩句
網友評論
* “交情嘆白頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“交情嘆白頭”出自高吉的 《快閣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。