“仙居應六八”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙居應六八”出自宋代高元之的《雪竇寺》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiān jū yīng liù bā,詩句平仄:平平平仄平。
“仙居應六八”全詩
《雪竇寺》
雪竇深云處,相攜到乳泉。
沙田春事晚,山寺野花妍。
香飯饑南燭,丹房記景天。
仙居應六八,更欲上風煙。
沙田春事晚,山寺野花妍。
香飯饑南燭,丹房記景天。
仙居應六八,更欲上風煙。
分類:
《雪竇寺》高元之 翻譯、賞析和詩意
《雪竇寺》是宋代高元之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪竇寺
雪竇深云處,
相攜到乳泉。
沙田春事晚,
山寺野花妍。
香飯饑南燭,
丹房記景天。
仙居應六八,
更欲上風煙。
詩詞中提到的雪竇寺位于深藏于云霧之中。詩人帶領讀者來到乳泉,這里可能指的是一個清泉或者泉水的源頭,象征著純潔和清涼。接下來的兩句描繪了沙田春天的景色,雖然已經接近傍晚,但山寺中的野花仍然妍麗動人,展現了春天的美麗和生機。
接著,詩中提到了香飯和南燭,暗示著詩人在寺廟中的苦行修煉和禪定。香飯可能是詩人的食物,而南燭則指的是南方的燈光,表示詩人在這里修行的時間已經很久,渴望照亮內心的燈火。
最后兩句中,詩人提到了仙居,這里可能指的是詩人向往的神仙境界。"六八"的含義不明確,可能是指一個數字,也可能是表示不確定的意味。詩人渴望飛升仙境,超越塵世的風煙,追求更高的境界。
整首詩詞通過描繪雪竇寺和寺廟周圍的景色,表達了詩人對清凈、美麗和超脫塵世的向往和追求。通過與自然的融合,詩人展現了內心的寧靜和對神秘境界的渴望,使讀者感受到一種超越塵世的美感和思考人生的意境。
“仙居應六八”全詩拼音讀音對照參考
xuě dòu sì
雪竇寺
xuě dòu shēn yún chù, xiāng xié dào rǔ quán.
雪竇深云處,相攜到乳泉。
shā tián chūn shì wǎn, shān sì yě huā yán.
沙田春事晚,山寺野花妍。
xiāng fàn jī nán zhú, dān fáng jì jǐng tiān.
香飯饑南燭,丹房記景天。
xiān jū yīng liù bā, gèng yù shàng fēng yān.
仙居應六八,更欲上風煙。
“仙居應六八”平仄韻腳
拼音:xiān jū yīng liù bā
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“仙居應六八”的相關詩句
“仙居應六八”的關聯詩句
網友評論
* “仙居應六八”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仙居應六八”出自高元之的 《雪竇寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。