“寒雨路從巖澗出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒雨路從巖澗出”全詩
誰憐昨日經行地,回首蒼茫起暮煙。
分類:
《諸暨道中五首》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《諸暨道中五首》是宋代葛紹體所創作的一首詩詞。這首詩描繪了行走在諸暨道路上的景象和作者內心的感受,通過自然景觀的描繪,表達了對時光流逝和人生無常的思考。
詩詞的中文譯文:
寒雨從巖澗中的路上流淌,
只有在晴朗的天空下才能看到越山川。
誰會憐惜我昨天所經過的地方,
當我回首時,只見蒼茫的暮煙升起。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪寒雨流淌的山路和晴朗的山川,表達了時光的流逝和人生的無常。作者通過對經歷的回顧,表達了對過去時光的懷念和對未來的不確定感。詩中的寒雨和蒼茫的暮煙象征著時光的流逝和人生的變化,而越山川則象征著未知的未來。作者在追溯過去的同時,也在思考未來的歸宿。
整首詩詞情感沉郁,意境深遠。作者通過描繪自然景觀來映襯人生的無常和時光的流逝,以此抒發內心的情感。詩中的暮煙和越山川給人一種虛無和蒼茫的感覺,呈現出一種對生命的思考和對人生的無奈。這首詩詞通過對自然景觀的描繪,以及對過去和未來的思索,表達了人生的短暫和無常,引發讀者對生命的思考和感慨。
整體而言,這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了對時光流逝和人生無常的思考,展示了葛紹體細膩的情感和深刻的思想。通過自然景觀的描繪和對過去和未來的思索,讀者可以感受到作者對生命的思考和對世界的抱負,同時也引發了對生命和存在的深刻思考。
“寒雨路從巖澗出”全詩拼音讀音對照參考
zhū jì dào zhōng wǔ shǒu
諸暨道中五首
hán yǔ lù cóng yán jiàn chū, qíng tiān cái jiàn yuè shān chuān.
寒雨路從巖澗出,晴天才見越山川。
shuí lián zuó rì jīng xíng dì, huí shǒu cāng máng qǐ mù yān.
誰憐昨日經行地,回首蒼茫起暮煙。
“寒雨路從巖澗出”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。