“蕭騷木末秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭騷木末秋”全詩
斷續云間雨,蕭騷木末秋。
勞生那有此,漸老欲相投。
最愛千山暑,鐘鳴處處幽。
分類:
《靈源庵》龔茂良 翻譯、賞析和詩意
《靈源庵》是宋代詩人龔茂良創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
遲回不忍去,復作抱衾留。
斷續云間雨,蕭騷木末秋。
勞生那有此,漸老欲相投。
最愛千山暑,鐘鳴處處幽。
詩意:
《靈源庵》描述了詩人在一個秋天的時刻,遲疑不決地不愿離開靈源庵,并抱著被子留下。詩人觀察到云雨交替、秋天的枯落寂靜,以及自己的勞累和年老。他最喜歡的是山間的夏季炎熱,鐘聲在各處回蕩,給人一種幽靜的感覺。
賞析:
《靈源庵》以簡潔的語言展現了詩人內心的情感和對自然景色的感受。詩中的遲回和抱衾留意味著詩人不愿離開,表達了他對這個地方的深情厚意。詩中的斷續云間雨和蕭騷木末秋描繪了秋天的景象,蕭瑟凄涼的氛圍與詩人內心的憂愁相呼應。勞生那有此,漸老欲相投表達了詩人對過去勞累生活的厭倦和對寧靜退隱的向往。最后兩句表達了詩人對山間夏季的熱情鐘愛以及鐘聲回蕩的幽靜氛圍,通過自然景色的描寫表達了詩人內心的寧靜和追求。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪細膩的詩意和情感表達,讓讀者感受到了詩人內心的思考和感受。詩詞的意境清新寧靜,語言簡練而富有節奏感,給人以深厚的藝術享受。同時,通過表達詩人對寧靜、對自然的向往,也體現了宋代士人追求閑適、返璞歸真的生活理念。
“蕭騷木末秋”全詩拼音讀音對照參考
líng yuán ān
靈源庵
chí huí bù rěn qù, fù zuò bào qīn liú.
遲回不忍去,復作抱衾留。
duàn xù yún jiān yǔ, xiāo sāo mù mò qiū.
斷續云間雨,蕭騷木末秋。
láo shēng nà yǒu cǐ, jiàn lǎo yù xiāng tóu.
勞生那有此,漸老欲相投。
zuì ài qiān shān shǔ, zhōng míng chǔ chù yōu.
最愛千山暑,鐘鳴處處幽。
“蕭騷木末秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。